7366 | P4710
en
FCL.001 Autorité compétente
FCL.001 Competent authority

For the purpose of this Part, the competent authority shall be an authority designated by the Member State to whom a person applies for the issue of pilot licences or associated ratings or certificates.

Aux fins de la présente partie, l’autorité compétente sera une autorité désignée par l’État membre, auprès de laquelle une personne sollicite la délivrance de licences de pilote, qualifications ou d’autorisations associées.

7368 | P4720
en
FCL.005 Champ d’application
FCL.005 Scope

This Part establishes the requirements for the issue of pilot licences and associated ratings and certificates and the conditions of their validity and use.

La présente partie établit les exigences relatives à la délivrance de licences de pilote et de leurs qualifications et autorisations associées, ainsi que les conditions de leur validité et de leur utilisation.

GM1
7370 | P4730
FCL.010 Definitions

For the purposes of this Part, the following definitions apply:

 

‘Aerobatic flight' means an intentional manoeuvre involving an abrupt change in an aircraft's attitude, an abnormal attitude, or abnormal acceleration, not necessary for normal flight or for instruction for licences or ratings other than the aerobatic rating.

 

‘Aeroplane' means an engine-driven fixed-wing aircraft heavier than air which is supported in flight by the dynamic reaction of the air against its wings.

 

‘Aeroplane required to be operated with a co-pilot' means a type of aeroplane which is required to be operated with a co-pilot as specified in the flight manual or by the air operator certificate.

 

‘Aircraft' means any machine which can derive support in the atmosphere from the reactions of the air other than the reactions of the air against the earth's surface.

 

‘Airmanship' means the consistent use of good judgement and well-developed knowledge, skills and attitudes to accomplish flight objectives.

 

‘Airship' means a power-driven lighter-than-air aircraft, with the exception of hot-air airships, which, for the purposes of this Part, are included in the definition of balloon.

 

‘Balloon' means a lighter-than-air aircraft which is not engine-driven and sustains flight through the use of either gas or an airborne heater. For the purposes of this Part, a hot-air airship, although engine-driven, is also considered a balloon.

 

‘Basic Instrument Training Device' (BITD) means a ground-based training device which represents the student pilot's station of a class of aeroplanes. It may use screen-based instrument panels and spring-loaded flight controls, providing a training platform for at least the procedural aspects of instrument flight.

 

‘Category of aircraft' means a categorisation of aircraft according to specified basic characteristics, for example aeroplane, powered-lift, helicopter, airship, sailplane, free balloon.

 

‘Class of aeroplane' means a categorisation of single-pilot aeroplanes not requiring a type rating.

 

‘Class of balloon' means a categorisation of balloons taking into account the lifting means used to sustain flight.

 

‘Commercial air transport' means the transport of passengers, cargo or mail for remuneration or hire.

 

‘Competency' means a combination of skills, knowledge and attitude required to perform a task to the prescribed standard.

 

‘Competency element' means an action which constitutes a task that has a triggering event and a terminating event that clearly defines its limits, and an observable outcome.

 

‘Competency unit' means a discrete function consisting of a number of competency elements.

 

‘Co-pilot' means a pilot operating other than as pilot-in-command, on an aircraft for which more than one pilot is required, but excluding a pilot who is on board the aircraft for the sole purpose of receiving flight instruction for a licence or rating.

 

‘Cross-country' means a flight between a point of departure and a point of arrival following a pre-planned route, using standard navigation procedures.

 

‘Cruise relief co-pilot' means a pilot who relieves the co-pilot of his/her duties at the controls during the cruise phase of a flight in multi-pilot operations above FL 200.

 

‘Dual instruction time' means flight time or instrument ground time during which a person is receiving flight instruction from a properly authorised instructor.

 

‘Error' means an action or inaction taken by the flight crew which leads to deviations from organisational or flight intentions or expectations.

 

‘Error management' means the process of detecting and responding to errors with countermeasures which reduce or eliminate the consequences of errors, and mitigate the probability of errors or undesired aircraft states.

 

‘Full Flight Simulator' (FFS) means a full size replica of a specific type or make, model and series aircraft flight deck, including the assemblage of all equipment and computer programmes necessary to represent the aircraft in ground and flight operations, a visual system providing an out-of-the-flight deck view, and a force cueing motion system.

 

‘Flight time':

 

for aeroplanes, touring motor gliders and powered-lift, it means the total time from the moment an aircraft first moves for the purpose of taking off until the moment it finally comes to rest at the end of the flight;

 

for helicopters, it means the total time from the moment a helicopter's rotor blades start turning until the moment the helicopter finally comes to rest at the end of the flight, and the rotor blades are stopped;

 

for airships, it means the total time from the moment an airship is released from the mast for the purpose of taking off until the moment the airship finally comes to rest at the end of the flight, and is secured on the mast;

 

for sailplanes, it means the total time from the moment the sailplane commences the ground run in the process of taking off until the moment the sailplane finally comes to a rest at the end of flight;

 

for balloons, it means the total time from the moment the basket leaves the ground for the purpose of taking off until the moment it finally comes to a rest at the end of the flight.

 

‘Flight time under Instrument Flight Rules' (IFR) means all flight time during which the aircraft is being operated under the Instrument Flight Rules.

 

‘Flight Training Device' (FTD) means a full size replica of a specific aircraft type's instruments, equipment, panels and controls in an open flight deck area or an enclosed aircraft flight deck, including the assemblage of equipment and computer software programmes necessary to represent the aircraft in ground and flight conditions to the extent of the systems installed in the device. It does not require a force cueing motion or visual system, except in the case of helicopter FTD levels 2 and 3, where visual systems are required.

 

‘Flight and Navigation Procedures Trainer' (FNPT) means a training device which represents the flight deck or cockpit environment, including the assemblage of equipment and computer programmes necessary to represent an aircraft type or class in flight operations to the extent that the systems appear to function as in an aircraft.

 

‘Group of balloons' means a categorisation of balloons, taking into account the size or capacity of the envelope.

 

‘Helicopter' means a heavier-than-air aircraft supported in flight chiefly by the reactions of the air on one or more power-driven rotors on substantially vertical axes.

 

‘Instrument flight time' means the time during which a pilot is controlling an aircraft in flight solely by reference to instruments.

 

‘Instrument ground time' means the time during which a pilot is receiving instruction in simulated instrument flight, in flight simulation training devices (FSTD).

 

‘Instrument time' means instrument flight time or instrument ground time.

 

‘Multi-pilot operation':

 

for aeroplanes, it means an operation requiring at least 2 pilots using multi-crew cooperation in either multi-pilot or single-pilot aeroplanes;

 

for helicopters, it means an operation requiring at least 2 pilots using multi-crew cooperation on multi-pilot helicopters.

 

‘Multi-crew cooperation' (MCC) means the functioning of the flight crew as a team of cooperating members led by the pilot-in-command.

 

‘Multi-pilot aircraft':

 

for aeroplanes, it means aeroplanes certificated for operation with a minimum crew of at least two pilots;

 

for helicopters, airships and powered-lift aircraft, it means the type of aircraft which is required to be operated with a co-pilot as specified in the flight manual or by the air operator certificate or equivalent document.

 

‘Night' means the period between the end of evening civil twilight and the beginning of morning civil twilight or such other period between sunset and sunrise as may be prescribed by the appropriate authority, as defined by the Member State.

 

‘Other training devices' (OTD) means training aids other than flight simulators, flight training devices or flight and navigation procedures trainers which provide means for training where a complete flight deck environment is not necessary.

 

‘Performance criteria' means a simple, evaluative statement on the required outcome of the competency element and a description of the criteria used to judge if the required level of performance has been achieved.

 

‘Pilot-in-command' (PIC) means the pilot designated as being in command and charged with the safe conduct of the flight.

 

‘Pilot-in-command under supervision' (PICUS) means a co-pilot performing, under the supervision of the pilot-in-command, the duties and functions of a pilot-in-command.

 

‘Powered-lift aircraft' means any aircraft deriving vertical lift and in flight propulsion/lift from variable geometry rotors or engines/propulsive devices attached to or contained within the fuselage or wings.

 

‘Powered sailplane' means an aircraft equipped with one or more engines having, with engines inoperative, the characteristics of a sailplane.

 

‘Private pilot' means a pilot who holds a licence which prohibits the piloting of aircraft in operations for which remuneration is given, with the exclusion of instruction or examination activities, as established in this Part.

 

‘Proficiency check' means the demonstration of skill to revalidate or renew ratings, and including such oral examination as may be required.

 

‘Renewal' (of, e.g. a rating or certificate) means the administrative action taken after a rating or certificate has lapsed for the purpose of renewing the privileges of the rating or certificate for a further specified period consequent upon the fulfilment of specified requirements.

 

‘Revalidation' (of, e.g. a rating or certificate) means the administrative action taken within the period of validity of a rating or certificate which allows the holder to continue to exercise the privileges of a rating or certificate for a further specified period consequent upon the fulfilment of specified requirements.

 

‘Route sector' means a flight comprising take-off, departure, cruise of not less than 15 minutes, arrival, approach and landing phases.

 

‘Sailplane' means a heavier-than-air aircraft which is supported in flight by the dynamic reaction of the air against its fixed lifting surfaces, the free flight of which does not depend on an engine.

 

‘Single-pilot aircraft' means an aircraft certificated for operation by one pilot.

 

‘Skill test' means the demonstration of skill for a licence or rating issue, including such oral examination as may be required.

 

‘Solo flight time' means flight time during which a student pilot is the sole occupant of an aircraft.

 

‘Student pilot-in-command' (SPIC) means a student pilot acting as pilot-in-command on a flight with an instructor where the latter will only observe the student pilot and shall not influence or control the flight of the aircraft.

 

‘Threat' means events or errors which occur beyond the influence of the flight crew, increase operational complexity and which must be managed to maintain the margin of safety.

 

‘Threat management' means the process of detecting and responding to the threats with countermeasures which reduce or eliminate the consequences of threats, and mitigate the probability of errors or undesired aircraft states.

 

‘Touring Motor Glider' (TMG) means a specific class of powered sailplane having an integrally mounted, non-retractable engine and a non-retractable propeller. It shall be capable of taking off and climbing under its own power according to its flight manual.

 

‘Type of aircraft' means a categorisation of aircraft requiring a type rating as determined in the operational suitability data established in accordance with Part-21, and which include all aircraft of the same basic design including all modifications thereto except those which result in a change in handling or flight characteristics.

 

“Angular operation” means an instrument approach operation in which the maximum tolerable error/deviation from the planned track is expressed in terms of deflection of the needles on the Course Deviation Indicator (CDI) or equivalent display in the cockpit.

 

“Linear operation” means an instrument approach operation in which the maximum tolerable error/deviation from the planned track is expressed in units of length, for instance nautical miles, for cross-track lateral deviation.

 

“LNAV” means Lateral Navigation.

 

“LPV” means Localiser Performance with Vertical Guidance.

 

“Performance-Based Navigation (PBN)” means area navigation based on performance requirements for aircraft operating along an ATS route, on an instrument approach procedure or in a designated airspace.

 

“RNP APCH” means a PBN specification used for instrument approach operations.

 

“RNP APCH operation down to LNAV minima” means a 2D instrument approach operation for which the lateral guidance is based on GNSS positioning.

 

“RNP APCH operation down to LNAV/VNAV minima” means a 3D instrument approach operation for which the lateral guidance is based on GNSS positioning and the vertical guidance is provided either by the Baro VNAV function or by the GNSS positioning including SBAS.

 

“RNP APCH operation down to LPV minima” means a 3D instrument approach operation for which both lateral and vertical guidance are based on GNSS positioning including SBAS.

 

“RNP AR APCH” means a navigation specification used for instrument approach operations requiring a specific approval.

 

“Three-dimensional (3D) instrument approach operation” means an instrument approach operation using both lateral and vertical navigation guidance.

 

“Two-dimensional (2D) instrument approach operation” means an instrument approach operation using lateral navigation guidance only.

 

“VNAV” means Vertical Navigation.

New GM1 New GM2 GM1
7372 | P4740
Amendé par : IR No 539/2016 du 2016-04-07
en
FCL.015 Demande et délivrance, prorogation et renouvellement de licences, de qualifications et d'autorisations
FCL.015 Application and issue, revalidation and renewal of licences, ratings and certificates

(a)   An application for the issue, revalidation or renewal of pilot licences and associated ratings and certificates shall be submitted to the competent authority in a form and manner established by this authority. The application shall be accompanied by evidence that the applicant complies with the requirements for the issue, revalidation or renewal of the licence or certificate as well as associated ratings or endorsements, established in this Part and Part-Medical.

(b)   Any limitation or extension of the privileges granted by a licence, rating or certificate shall be endorsed in the licence or certificate by the competent authority.

(c)   A person shall not hold at any time more than one licence per category of aircraft issued in accordance with this Part.

(d)   An application for the issue of a licence for another category of aircraft, or for the issue of further ratings or certificates, as well as an amendment, revalidation or renewal of those licences, ratings or certificates shall be submitted to the competent authority which initially issued the pilot licence, except when the pilot has requested a change of competent authority and a transfer of his licensing and medical records to that authority.

a)   Les demandes de délivrance, de prorogation ou de renouvellement de licences de pilote et de leurs qualifications et autorisations associées seront soumises auprès de l’autorité compétente selon la forme et la manière établies par ladite autorité. Elles devront être accompagnées de la preuve de ce que le candidat satisfait aux exigences de délivrance, de prorogation ou de renouvellement de licences ou d’autorisations, ainsi que des qualifications ou mentions associées, établies dans la présente partie et dans la partie médicale.

b)   Toute limitation ou extension des privilèges accordés par une licence, une qualification ou une autorisation sera mentionnée sur la licence ou l’autorisation par l’autorité compétente.

c)   Une personne ne pourra détenir à aucun moment plus d’une licence par catégorie d’aéronef, délivrée conformément à la présente partie.

d)   Les demandes de délivrance de licence pour une autre catégorie d’aéronef ou de délivrance de qualifications ou d’autorisations additionnelles, ou de modification, de prorogation ou de renouvellement desdites licences, qualifications ou autorisations, devront être soumises à l’autorité compétente ayant initialement délivré la licence de pilote, sauf lorsque le pilote a demandé un changement d’autorité compétente et un transfert de ses dossiers de licence et ses dossiers médicaux vers cette autorité.

AMC1
7374 | P4750
Amendé par : IR No 245/2014 du 2014-03-14
en
FCL.020 Élève pilote
FCL.020 Student pilot

A student pilot shall not fly solo unless authorised to do so and supervised by a flight instructor.

Before his/her first solo flight, a student pilot shall be at least:

 

in the case of aeroplanes, helicopters and airships: 16 years of age;

 

in the case of sailplanes and balloons: 14 years of age.

(a)

A student pilot shall not fly solo unless authorised to do so and supervised by a flight instructor.

(b)

Before his/her first solo flight, a student pilot shall be at least:

(1)

in the case of aeroplanes, helicopters and airships: 16 years of age;

(2)

in the case of sailplanes and balloons: 14 years of age.

Un élève pilote ne volera pas en solo sauf s’il est autorisé à le faire et est supervisé par un instructeur de vol.

Avant son premier vol solo, un élève pilote devra au moins:

 

dans le cas d’avions, d’hélicoptères et de dirigeables, avoir 16 ans révolus;

 

dans le cas de planeurs et de ballons, avoir 14 ans révolus.

a)

Un élève pilote ne volera pas en solo sauf s'il est autorisé à le faire et est supervisé par un instructeur de vol.

b)

Avant son premier vol solo, un élève pilote devra au moins:

1)

dans le cas d'avions, d'hélicoptères et dirigeables: avoir 16 ans révolus;

2)

dans le cas de planeurs et de ballons: avoir 14 ans révolus.

7376 | P4760
Amendé par : IR No 245/2014 du 2014-03-14
en
FCL.025 Examens théoriques pour la délivrance de licences et de qualifications
FCL.025 Theoretical knowledge examinations for the issue of licences and ratings

(a)   Responsibilities of the applicant

(1)

Applicants shall take the entire set of examinations for a specific licence or rating under the responsibility of one Member State.

(2)

Applicants shall only take the examination when recommended by the approved training organisation (ATO) responsible for their training, once they have completed the appropriate elements of the training course of theoretical knowledge instruction to a satisfactory standard.

(1)

Applicants shall take the entire set of theoretical knowledge examinations for a specific licence or rating under the responsibility of one Member State.

(2)

Applicants shall only take the theoretical knowledge examination when recommended by the approved training organisation (ATO) responsible for their training, once they have completed the appropriate elements of the training course of theoretical knowledge instruction to a satisfactory standard.

(3)

The recommendation by an ATO shall be valid for 12 months. If the applicant has failed to attempt at least one theoretical knowledge examination paper within this period of validity, the need for further training shall be determined by the ATO, based on the needs of the applicant.

(b)   Pass standards

(1)

A pass in an examination paper will be awarded to an applicant achieving at least 75 % of the marks allocated to that paper. There is no penalty marking.A pass in a theoretical knowledge examination paper will be awarded to an applicant achieving at least 75 % of the marks allocated to that paper. There is no penalty marking.

(2)

Unless otherwise determined in this Part, an applicant has successfully completed the required theoretical knowledge examination for the appropriate pilot licence or rating when he/she has passed all the required examination papers within a period of 18 months counted from the end of the calendar month when the applicant first attempted an examination.

(3)

If an applicant has failed to pass one of the examination papers within 4 attempts, or has failed to pass all papers within either 6 sittings or the period mentioned in paragraph (2), he/she shall re-take the complete set of examination papers.

Before re-taking the examinations, the applicant shall undertake further training at an ATO. The extent and scope of the training needed shall be determined by the training organisation, based on the needs of the applicant.

(3)

If an applicant has failed to pass one of the theoretical knowledge examination papers within 4 attempts, or has failed to pass all papers within either 6 sittings or the period mentioned in paragraph (2), he/she shall re-take the complete set of examination papers.

Before re-taking the theoretical knowledge examinations, the applicant shall undertake further training at an ATO. The extent and scope of the training needed shall be determined by the ATO, based on the needs of the applicant.

(c)   Validity period

(1)

The successful completion of the theoretical knowledge examinations will be valid:

(i)

for the issue of a light aircraft pilot licence, a private pilot licence, a sailplane pilot licence or a balloon pilot licence, for a period of 24 months;

(ii)

for the issue of a commercial pilot licence or instrument rating (IR), for a period of 36 months;for the issue of a commercial pilot licence, instrument rating (IR) or en route instrument rating (EIR), for a period of 36 months;

(iii)

the periods in (i) and (ii) shall be counted from the day when the pilot successfully completes the theoretical knowledge examination, in accordance with (b)(2).

(2)

The completion of the airline transport pilot licence (ATPL) theoretical knowledge examinations will remain valid for the issue of an ATPL for a period of 7 years from the last validity date of:

(i)

an IR entered in the licence; or

(ii)

in the case of helicopters, a helicopter's type rating entered in that licence.

a)   Obligations du candidat

1)

Les candidats présenteront la totalité des examens en vue de l'obtention d'une licence ou d'une qualification spécifique sous la responsabilité d'un seul État membre.

2)

Les candidats ne présenteront l'examen que sur recommandation de l'organisme de formation agréé (ATO) responsable de leur formation, une fois qu'ils auront suivi de manière satisfaisante les parties appropriées du cours de connaissances théoriques.

1)

Les candidats présenteront la totalité des examens théoriques en vue de l'obtention d'une licence ou d'une qualification spécifique sous la responsabilité d'un seul État membre.

2)

Les candidats ne présenteront l'examen théorique que sur recommandation de l'organisme de formation agréé (ATO) responsable de leur formation, une fois qu'ils auront suivi de manière satisfaisante les parties appropriées du cours de connaissances théoriques.

3)

La recommandation formulée par un ATO aura une validité de 12 mois. Si le candidat a omis de présenter au moins un des sujets de l'examen théorique au cours de ladite période de validité, l'ATO déterminera la nécessité d'une formation complémentaire sur la base des besoins du candidat.

b)   Standards de réussite

1)

Un candidat sera reçu à un sujet d'examen s'il atteint au moins 75 % des points alloués à ce sujet. Il n'existe pas de notation négative.Un candidat sera reçu à un sujet d'examen théorique s'il atteint au moins 75 % des points alloués à ce sujet. Il n'existe pas de notation négative.

2)

Sauf disposition contraire dans la présente partie, un candidat a réussi l'examen théorique requis pour la licence de pilote ou la qualification appropriée, lorsqu'il a été reçu à tous les sujets d'examen requis pendant une période de 18 mois, qui débute à la fin du mois calendaire au cours duquel le candidat a présenté un examen pour la première fois.

3)

Si un candidat a échoué à l'un des sujets d'examen après 4 tentatives ou a échoué à tous les sujets après soit 6 sessions d'examen, soit la période mentionnée au paragraphe 2, il devra à nouveau présenter la totalité des sujets d'examen.

Avant de présenter à nouveau les examens, le candidat devra suivre une formation complémentaire auprès d'un ATO. La durée et le domaine d'application de la formation nécessaire devront être déterminés par l'organisme de formation sur la base des besoins du candidat.

3)

Si un candidat a échoué à l'un des sujets d'examen théorique après 4 tentatives ou a échoué à tous les sujets après soit 6 sessions d'examen, soit la période mentionnée au paragraphe 2, il devra à nouveau présenter la totalité des sujets d'examen.

Avant de présenter à nouveau les examens théoriques, le candidat devra suivre une formation complémentaire auprès d'un ATO. La durée et le domaine d'application de la formation nécessaire devront être déterminés par l'ATO sur la base des besoins du candidat.

c)   Durée de validité

1)

La réussite aux examens théoriques sera valide:

i)

dans le cas de la délivrance d'une licence de pilote d'aéronef léger, d'une licence de pilote privé, d'une licence de pilote de planeur ou d'une licence de pilote de ballon, pour une durée de 24 mois;

ii)

dans le cadre de la délivrance d'une licence de pilote commercial ou d'une qualification de vol aux instruments (IR), pour une durée de 36 mois;

dans le cadre de la délivrance d'une licence de pilote commercial, d'une qualification de vol aux instruments (IR) ou d'une qualification de vol aux instruments en route (EIR), pour une durée de 36 mois;

iii)

les périodes indiquées aux points i) et ii) débuteront à partir du jour de réussite de l'examen théorique par le pilote, conformément au point b), 2).

2)

Les examens théoriques réussis dans le cadre d'une ATPL resteront valides pour la délivrance d'une ATPL pendant 7 ans à compter de la dernière date de validité:

i)

d'une qualification IR inscrite sur la licence; ou

ii)

dans le cas d'hélicoptères, d'une qualification de type d'hélicoptère inscrite sur ladite licence.

AMC1
7378 | P4770
Amendé par : IR No 245/2014 du 2014-03-14
en
FCL.030 Examen pratique
FCL.030 Practical skill test

(a)   Before a skill test for the issue of a licence, rating or certificate is taken, the applicant shall have passed the required theoretical knowledge examination, except in the case of applicants undergoing a course of integrated flying training.

In any case, the theoretical knowledge instruction shall always have been completed before the skill tests are taken.

(b)   Except for the issue of an airline transport pilot licence, the applicant for a skill test shall be recommended for the test by the organisation/person responsible for the training, once the training is completed. The training records shall be made available to the examiner.

a)   Avant de présenter un examen pratique pour la délivrance d’une licence, d’une qualification ou d’une autorisation, le candidat devra avoir réussi l’examen théorique requis, sauf dans le cas de candidats qui suivent un cours de formation en vol intégrée.

Dans tous les cas, l’instruction théorique devra toujours avoir été accomplie avant de pouvoir présenter les épreuves pratiques.

b)   À l’exception de la délivrance de licences de pilote de ligne, le candidat à un examen pratique doit être recommandé pour l’examen par l’organisme/la personne responsable de la formation, à l’issue de ladite formation. Les dossiers de formation seront mis à la disposition de l’examinateur.

7380 | P4780
en
FCL.035 Obtention de crédits de temps de vol et de connaissances théoriques
FCL.035 Crediting of flight time and theoretical knowledge

(a)   Crediting of flight time

(1)

Unless otherwise specified in this Part, flight time to be credited for a licence, rating or certificate shall have been flown in the same category of aircraft for which the licence or rating is sought.Unless otherwise specified in this Part, flight time to be credited for a licence, rating or certificate shall have been flown in the same category of aircraft for which the licence, rating or certificate is sought.

(2)

Pilot-in command or under instruction.PIC or under instruction.

(i)

An applicant for a licence, rating or certificate shall be credited in full with all solo, dual instruction or PIC flight time towards the total flight time required for the licence, rating or certificate.

(ii)

A graduate of an ATP integrated training course is entitled to be credited with up to 50 hours of student pilot-in-command instrument time towards the PIC time required for the issue of the airline transport pilot licence, commercial pilot licence and a multi-engine type or class rating.

(iii)

A graduate of a CPL/IR integrated training course is entitled to be credited with up to 50 hours of the student pilot-in-command instrument time towards the PIC time required for the issue of the commercial pilot licence and a multi-engine type or class rating.

(3)

Flight time as co-pilot. Unless otherwise determined in this Part, the holder of a pilot licence, when acting as co-pilot or PICUS, is entitled to be credited with all of the co-pilot time towards the total flight time required for a higher grade of pilot licence.Flight time as co-pilot or PICUS. Unless otherwise determined in this Part, the holder of a pilot licence, when acting as co-pilot or PICUS, is entitled to be credited with all of the co-pilot time towards the total flight time required for a higher grade of pilot licence.

(b)   Crediting of theoretical knowledge

(1)

An applicant having passed the theoretical knowledge examination for an airline transport pilot licence shall be credited with the theoretical knowledge requirements for the light aircraft pilot licence, the private pilot licence, the commercial pilot licence and, except in the case of helicopters, the IR in the same category of aircraft.An applicant having passed the theoretical knowledge examination for an airline transport pilot licence shall be credited with the theoretical knowledge requirements for the light aircraft pilot licence, the private pilot licence, the commercial pilot licence and, except in the case of helicopters, the IR and the EIR in the same category of aircraft.

(2)

An applicant having passed the theoretical knowledge examination for a commercial pilot licence shall be credited with the theoretical knowledge requirement for a light aircraft pilot licence or a private pilot licence in the same category of aircraft.

(3)

The holder of an IR or an applicant having passed the instrument theoretical knowledge examination for a category of aircraft shall be fully credited towards the requirements for the theoretical knowledge instruction and examination for an IR in another category of aircraft.

(4)

The holder of a pilot licence shall be credited towards the requirements for theoretical knowledge instruction and examination for a licence in another category of aircraft in accordance with Appendix 1 to this Part.

(5)

Notwithstanding point (b)(3), the holder of an IR(A) who has completed a competency-based modular IR(A) course or the holder of an EIR shall only be credited in full towards the requirements for theoretical knowledge instruction and examination for an IR in another category of aircraft when also having passed the theoretical knowledge instruction and examination for the IFR part of the course required in accordance with FCL.720.A.(b)(2)(i).

This credit also applies to applicants for a pilot licence who have already successfully completed the theoretical knowledge examinations for the issue of that licence in another category of aircraft, as long as it is within the validity period specified in FCL.025(c).

a)   Obtention de crédits de temps de vol

1)

Sauf spécification contraire dans la présente partie, le temps de vol porté en crédit pour une licence, une qualification ou une autorisation devra avoir été accompli sur la même catégorie d'aéronef que celle pour laquelle la licence ou la qualification est demandée.Sauf spécification contraire dans la présente partie, le temps de vol porté en crédit pour une licence, une qualification ou une autorisation devra avoir été accompli sur la même catégorie d'aéronef que celle pour laquelle la licence, la qualification ou le certificat est demandé(e).

2)

Pilote commandant de bord ou stagiairePIC ou en instruction

i)

Un candidat à une licence, une qualification ou une autorisation bénéficiera de crédit pour la totalité du temps de vol effectué en solo, en instruction en double commande ou en tant que commandant de bord pour atteindre le temps de vol total requis pour la licence, qualification ou autorisation.

ii)

Un candidat ayant accompli de manière complète et satisfaisante un cours de formation intégrée ATP peut bénéficier de crédit à concurrence de 50 heures du temps aux instruments en tant qu'élève pilote commandant de bord, pour atteindre le temps de vol en tant que PIC nécessaire à la délivrance d'une licence de pilote de ligne, d'une licence de pilote commercial, ainsi que d'une qualification de classe ou de type multimoteur.

iii)

Un candidat ayant accompli de manière complète et satisfaisante un cours de formation intégrée CPL/IR peut bénéficier de crédits à concurrence de 50 heures du temps aux instruments en tant qu'élève pilote commandant de bord, pour atteindre le temps de vol en tant que PIC nécessaire à la délivrance d'une licence de pilote commercial, ainsi que d'une qualification de classe ou de type multimoteur.

3)

Temps de vol en tant que copilote. Sauf spécification contraire dans la présente partie, le titulaire d'une licence de pilote, lorsqu'il agit en tant que copilote ou PICUS, peut bénéficier de crédits pour l'ensemble du temps de vol accompli en tant que copilote pour atteindre le temps de vol total nécessaire à l'obtention d'un grade supérieur de licence de pilote.Temps de vol en tant que copilote ou PICUS. Sauf spécification contraire dans la présente partie, le titulaire d'une licence de pilote, lorsqu'il agit en tant que copilote ou PICUS, peut bénéficier de crédits pour l'ensemble du temps de vol accompli en tant que copilote pour atteindre le temps de vol total nécessaire à l'obtention d'un grade supérieur de licence de pilote.

b)   Obtention de crédits de connaissances théoriques

1)

Un candidat qui a été reçu à l'examen théorique pour une licence de pilote de ligne bénéficiera des crédits correspondant à toutes les exigences de connaissances théoriques applicables à la licence de pilote d'aéronef léger, la licence de pilote privé, la licence de pilote commercial et à l'exception du cas des hélicoptères, la qualification de vol aux instruments dans la même catégorie d'aéronef.Un candidat qui a été reçu à l'examen théorique pour une licence de pilote de ligne bénéficiera des crédits correspondant à toutes les exigences de connaissances théoriques applicables à la licence de pilote d'aéronef léger, la licence de pilote privé, la licence de pilote commercial et, à l'exception du cas des hélicoptères, l'IR et l'EIR dans la même catégorie d'aéronef.

2)

Un candidat qui a été reçu à l'examen théorique pour une licence de pilote commercial bénéficiera des crédits correspondant aux exigences de connaissances théoriques applicables à une licence de pilote d'aéronef léger ou une licence de pilote privé dans la même catégorie d'aéronef.

3)

Le titulaire d'une IR ou un candidat reçu à l'examen théorique sur les instruments pour une catégorie d'aéronef, bénéficiera des crédits correspondant à l'ensemble des exigences en termes d'instruction et d'examen théoriques, en vue d'obtenir une IR dans une autre catégorie d'aéronef.

4)

Le titulaire d'une licence de pilote bénéficiera des crédits correspondant aux exigences en termes d'instruction et d'examen théoriques, en vue d'obtenir une licence dans une autre catégorie d'aéronef conformément à l'appendice 1 à la présente partie.

5)

Nonobstant le point b) 3), le titulaire d'une IR(A) ayant validé un cours modulaire IR(A) reposant sur les compétences, ou le titulaire d'une EIR, bénéficiera intégralement des crédits correspondant aux exigences en termes d'instruction et d'examen théoriques, en vue d'obtenir une IR dans une autre catégorie d'aéronef, uniquement lorsqu'il aura validé l'instruction et l'examen théoriques pour la partie IFR du cours requis en application du paragraphe FCL.720.A.b) 2) i).

Ce crédit s'applique également aux candidats à une licence de pilote qui ont déjà été reçus aux examens théoriques pour la délivrance de ladite licence dans une autre catégorie d'aéronef, tant que la période de validité spécifiée au paragraphe FCL.025, sous c), n'est pas échue.

7382 | P4790
Amendé par : IR No 245/2014 du 2014-03-14
en
FCL.040 Exercice des privilèges de licences
FCL.040 Exercise of the privileges of licences

The exercise of the privileges granted by a licence shall be dependent upon the validity of the ratings contained therein, if applicable, and of the medical certificate.

L’exercice des privilèges octroyés par une licence dépendra de la validité des qualifications qu’elle contient, le cas échéant, et de l’attestation médicale.

7384 | P4800
en
FCL.045 Obligation de porter et de présenter des documents
FCL.045 Obligation to carry and present documents

(a)   A valid licence and a valid medical certificate shall always be carried by the pilot when exercising the privileges of the licence.

(b)   The pilot shall also carry a personal identification document containing his/her photo.

(c)   A pilot or a student pilot shall without undue delay present his/her flight time record for inspection upon request by an authorised representative of a competent authority.

(d)   A student pilot shall carry on all solo cross-country flights evidence of the authorisation required by FCL.020(a).

a)   Le pilote devra toujours être muni de sa licence et de son attestation médicale valides lorsqu’il exerce les privilèges de cette licence.

b)   Le pilote devra également être muni d’un document d’identité comportant sa photographie.

c)   Un pilote ou un élève pilote devra toujours présenter sans délai et pour inspection son carnet de vol, sur demande d’un représentant habilité d’une autorité compétente.

d)   Lors de tous ses vols en campagne en solo, un élève pilote devra être muni de la preuve qu’il est autorisé à voler, comme exigé au point FCL.020 a).

7386 | P4810
en
FCL.050 Enregistrement du temps de vol
FCL.050 Recording of flight time

The pilot shall keep a reliable record of the details of all flights flown in a form and manner established by the competent authority.

Le pilote devra enregistrer de manière fiable les détails de tous les vols effectués selon une forme et une méthode établies par l’autorité compétente.

AMC1
7388 | P4820
en
FCL.055 Compétences linguistiques
FCL.055 Language proficiency

(a)   General. Aeroplane, helicopter, powered-lift and airship pilots required to use the radio telephone shall not exercise the privileges of their licences and ratings unless they have a language proficiency endorsement on their licence in either English or the language used for radio communications involved in the flight. The endorsement shall indicate the language, the proficiency level and the validity date.

(b)   The applicant for a language proficiency endorsement shall demonstrate, in accordance with Appendix 2 to this Part, at least an operational level of language proficiency both in the use of phraseologies and plain language. To do so, the applicant shall demonstrate the ability to:

(1)

communicate effectively in voice-only and in face-to-face situations;

(2)

communicate on common and work-related topics with accuracy and clarity;

(3)

use appropriate communicative strategies to exchange messages and to recognise and resolve misunderstandings in a general or work-related context;

(4)

handle successfully the linguistic challenges presented by a complication or unexpected turn of events which occurs within the context of a routine work situation or communicative task with which they are otherwise familiar; and

(5)

use a dialect or accent which is intelligible to the aeronautical community.

(c)   Except for pilots who have demonstrated language proficiency at an expert level, in accordance with Appendix 2 to this Part, the language proficiency endorsement shall be re-evaluated every:

(1)

4 years, if the level demonstrated is operational level; or

(2)

6 years, if the level demonstrated is extended level.

(d)   Specific requirements for holders of an instrument rating (IR). Without prejudice to the paragraphs above, holders of an IR shall have demonstrated the ability to use the English language at a level that allows them to:Specific requirements for holders of an instrument rating (IR) or en-route instrument rating (EIR). Without prejudice to the paragraphs above, holders of an IR or an EIR shall have demonstrated the ability to use the English language at a level which allows them to:

(1)

understand all the information relevant to the accomplishment of all phases of a flight, including flight preparation;

(2)

use radio telephony in all phases of flight, including emergency situations;

(3)

communicate with other crew members during all phases of flight, including flight preparation.

(e)   The demonstration of language proficiency and of the use of English for IR holders shall be done through a method of assessment established by the competent authority.The demonstration of language proficiency and the use of English for IR or EIR holders shall be done through a method of assessment established by the competent authority.

a)   Généralités. Les pilotes d'avions, d'hélicoptères, d'aéronefs à sustentation motorisée et de dirigeables qui doivent utiliser un radiotéléphone ne pourront exercer les privilèges de leur licence et de leurs qualifications que si leurs compétences linguistiques sont validées sur leur licence, soit pour l'anglais, soit pour la langue utilisée dans les communications radiotéléphoniques effectuées pendant le vol. La mention indiquera la langue, le niveau de compétences et la date de validité.

b)   Le candidat à une mention de compétences linguistiques fera la preuve, conformément à l'appendice 2 de la présente partie, d'au moins un niveau opérationnel de compétences linguistiques, tant dans l'utilisation de phraséologies que dans le langage usuel. Pour ce faire, le candidat devra faire la preuve de son aptitude à:

1)

communiquer efficacement dans des échanges en phonie et en face à face;

2)

s'exprimer avec précision et clarté sur des sujets courants et professionnels;

3)

utiliser des stratégies de communication appropriées pour échanger des messages et pour reconnaître et résoudre les malentendus dans un contexte général ou professionnel;

4)

traiter efficacement les difficultés linguistiques induites par des complications ou des événements imprévus qui se produisent dans le cadre d'une situation de travail ordinaire ou d'une tâche de communication à laquelle ils sont habitués en temps normal;

5)

utiliser un dialecte ou un accent compréhensible pour la communauté aéronautique.

c)   À l'exception des pilotes qui ont démontré une compétence linguistique d'un niveau expert, conformément à l'appendice 2 à la présente partie, la mention de compétences linguistiques sera réévaluée:

1)

tous les 4 ans, si le niveau démontré est un niveau opérationnel; ou

2)

tous les 6 ans, si le niveau démontré est un niveau avancé.

d)   Exigences particulières pour les titulaires d'une qualification de vol aux instruments (IR). Sans préjudice des paragraphes précédents, les titulaires d'une IR devront avoir démontré leur aptitude à utiliser la langue anglaise à un niveau qui leur permet:Exigences particulières pour les titulaires d'une qualification de vol aux instruments (IR) ou d'une qualification de vol aux instruments en route (EIR). Sans préjudice des paragraphes précédents, les titulaires d'une IR ou d'une EIR devront avoir démontré leur aptitude à utiliser la langue anglaise à un niveau qui leur permet:

1)

de comprendre toutes les informations utiles à l'accomplissement de toutes les phases d'un vol, y compris sa préparation;

2)

d'utiliser la radiotéléphonie dans toutes les phases d'un vol, y compris les situations d'urgence;

3)

de communiquer avec d'autres membres d'équipage pendant toutes les phases d'un vol, y compris sa préparation.

e)   La preuve de la compétence linguistique des titulaires d'une IR et de leur utilisation de l'anglais sera effectuée selon une méthode d'évaluation établie par l'autorité compétente.La preuve de la compétence linguistique des titulaires d'une IR ou d'une EIR et de leur utilisation de l'anglais sera effectuée selon une méthode d'évaluation établie par l'autorité compétente.

AMC1 AMC2 AMC3
7390 | P4830
Amendé par : IR No 245/2014 du 2014-03-14
en
FCL.060 Expérience récente
FCL.060 Recent experience

(a)   Balloons. A pilot shall not operate a balloon in commercial air transport or carrying passengers unless he/she has completed in the preceding 180 days:

(1)

at least 3 flights as a pilot flying in a balloon, of which at least 1 shall be in a balloon of the relevant class and group; or

(2)

1 flight in the relevant class and group of balloon under the supervision of an instructor qualified in accordance with Subpart J.

(b)   Aeroplanes, helicopters, powered-lift, airships and sailplanes. A pilot shall not operate an aircraft in commercial air transport or carrying passengers:

(1)

as PIC or co-pilot unless he/she has carried out, in the preceding 90 days, at least 3 take-offs, approaches and landings in an aircraft of the same type or class or an FFS representing that type or class. The 3 take-offs and landings shall be performed in either multi-pilot or single-pilot operations, depending on the privileges held by the pilot; and

(2)

as PIC at night unless he/she:

(i)

has carried out in the preceding 90 days at least 1 take-off, approach and landing at night as a pilot flying in an aircraft of the same type or class or an FFS representing that type or class; or

(ii)

holds an IR;

(3)

as cruise relief co-pilot unless he/she:

(i)

has complied with the requirements in (b)(1); or

(ii)

has carried out in the preceding 90 days at least 3 sectors as a cruise relief pilot on the same type or class of aircraft; or

(iii)

has carried out recency and refresher flying skill training in an FFS at intervals not exceeding 90 days. This refresher training may be combined with the operator's refresher training prescribed in Part-OR.OPS.

(3)

as cruise relief co-pilot unless he/she:

(i)

has complied with the requirements in (b)(1); or

(ii)

has carried out in the preceding 90 days at least 3 sectors as a cruise relief pilot on the same type or class of aircraft; or

(iii)

has carried out recency and refresher flying skill training in an FFS at intervals not exceeding 90 days. This refresher training may be combined with the operator's refresher training prescribed in the relevant requirements of Part-ORO.

(4)

When a pilot has the privilege to operate more than one type of aeroplane with similar handling and operation characteristics, the 3 take-offs, approaches and landings required in (1) may be performed as defined in the operational suitability data established in accordance with Part-21.

(5)

When a pilot has the privilege to operate more than one type of non-complex helicopter with similar handling and operation characteristics, as defined in the operational suitability data established in accordance with Part-21, the 3 take-offs, approaches and landings required in (1) may be performed in just one of the types, provided that the pilot has completed at least 2 hours of flight in each of the types of helicopter, during the preceding 6 months.

(c)   Specific requirements for commercial air transport:

(1)

In the case of commercial air transport, the 90-day period prescribed in subparagraphs (b)(1) and (2) above may be extended up to a maximum of 120 days, as long as the pilot undertakes line flying under the supervision of a type rating instructor or examiner.

(2)

When the pilot does not comply with the requirement in (1), he/she shall complete a training flight in the aircraft or an FFS of the aircraft type to be used, which shall include at least the requirements described in (b)(1) and (2) before he/she can exercise his/her privileges.

a)   Ballons. Un pilote ne pourra exploiter un ballon dans le cadre de transport aérien commercial ou de transport de passagers que s'il a accompli au cours des 180 jours qui précèdent:

1)

au moins 3 vols en tant que pilote aux commandes d'un ballon, dont au moins sur un ballon de la classe et du groupe pertinents; ou

2)

1 vol sur un ballon de la classe et du groupe pertinents, sous la supervision d'un instructeur qualifié conformément à la sous-partie J.

b)   Avions, hélicoptères, aéronefs à sustentation motorisée, dirigeables et planeurs. Un pilote ne pourra exploiter un aéronef pour le transport aérien commercial ou le transport de passagers:

1)

en tant que PIC ou copilote, que s'il a effectué, au cours des 90 jours qui précèdent, au moins 3 décollages, approches et atterrissages sur un aéronef de même type ou classe ou dans un FFS qui représente ce type ou cette classe. Les 3 décollages et atterrissages seront effectués en exploitations multipilotes ou monopilotes, en fonction des privilèges détenus par le pilote et

2)

en tant que PIC de nuit que s'il:

i)

a accompli, au cours des 90 jours qui précèdent, au moins 1 décollage, 1 approche et 1 atterrissage de nuit en tant que pilote aux commandes d'un aéronef du même type ou de la même classe ou dans un FFS qui représente ce type ou cette classe.

ii)

est titulaire d'une qualification IR;

3)

en tant que copilote de relève en croisière que s'il:

i)

satisfait aux exigences du point b) 1); ou

ii)

a accompli, au cours des 90 jours qui précèdent, au moins 3 secteurs en tant que pilote de relève en croisière sur un aéronef de même type ou de même classe; ou

iii)

a effectué un entraînement dans un FFS pour maintenir et rafraîchir ses compétences de vol. L'intervalle entre les entraînements ne dépassera pas 90 jours. Cette remise à niveau peut être combinée avec un cours de remise à niveau d'opérateur prescrite dans la partie OR.OPS;

3)

en tant que copilote de relève en croisière que s'il:

i)

satisfait aux exigences du point b) 1); ou

ii)

a accompli, au cours des 90 jours qui précèdent, au moins 3 secteurs en tant que pilote de relève en croisière sur un aéronef de même type ou de même classe; ou

iii)

a effectué un entraînement dans un FFS pour maintenir et rafraîchir ses compétences de vol. L'intervalle entre les entraînements ne dépassera pas 90 jours. Cette remise à niveau peut être combinée avec un cours de remise à niveau d'opérateur prescrit dans les exigences applicables de la partie ORO.

4)

Lorsqu'un pilote possède le privilège d'exploiter plus d'un type d'avion présentant des caractéristiques de maniement et d'exploitation similaires, les 3 décollages, approches et atterrissages exigés au point 1) peuvent être effectués comme défini dans les données d'adéquation opérationnelle établies selon la partie 21.

5)

Lorsqu'un pilote possède le privilège d'exploiter plus d'un type d'hélicoptère non complexe présentant des caractéristiques de maniement et d'exploitation similaires, comme défini dans les données d'adéquation opérationnelle établies selon la partie 21, les 3 décollages, approches et atterrissages exigés au point 1) peuvent être effectués dans un seul des types, pour autant que le pilote ait effectué au moins 2 heures de vol dans chacun des types d'hélicoptère au cours des 6 mois qui précèdent.

c)   Exigences particulières pour le transport aérien commercial

1)

Dans le cas du transport aérien commercial, la période de 90 jours prescrite aux points b) 1) et b) 2) ci-dessus, peut être prolongée jusqu'à un maximum de 120 jours, tant que le pilote effectue des vols de ligne sous la supervision d'un instructeur de qualification de type ou d'un examinateur.

2)

Lorsque le pilote ne satisfait pas aux exigences du point 1), il devra effectuer 1 vol de formation dans l'aéronef ou dans un FFS représentant le type aéronef à utiliser, qui devra au moins inclure les exigences décrites aux points b) 1) et b) 2) avant qu'il puisse exercer ses privilèges.

AMC1 (b)(1) GM1 (b)(1) AMC1 (b)(5)
7392 | P4840
Amendé par : IR No 245/2014 du 2014-03-14
FCL.065 Curtailment of privileges of licence holders aged 60 years or more in commercial air transport

(a)   Age 60-64. Aeroplanes and helicopters. The holder of a pilot licence who has attained the age of 60 years shall not act as a pilot of an aircraft engaged in commercial air transport except:

(1)

as a member of a multi-pilot crew; and

(2)

provided that such a holder is the only pilot in the flight crew who has attained the age of 60 years.

(b)   Age 65. The holder of a pilot licence who has attained the age of 65 years shall not act as a pilot of an aircraft engaged in commercial air transport.

(a)

Age 60-64. Aeroplanes and helicopters. The holder of a pilot licence who has attained the age of 60 years shall not act as a pilot of an aircraft engaged in commercial air transport except as a member of a multi-pilot crew.

(b)

Age 65. Except in the case of a holder of a balloon or sailplane pilot licence, the holder of a pilot licence who has attained the age of 65 years shall not act as a pilot of an aircraft engaged in commercial air transport.

(c)

Age 70. The holder of a balloon or sailplane pilot licence who has attained the age of 70 years shall not act as a pilot of a balloon or a sailplane engaged in commercial air transport.

7394 | P4850
Amendé par : IR No 445/2015 du 2015-03-18
en
FCL.070 Retrait, suspension et limitation de licences, qualifications et autorisations
FCL.070 Revocation, suspension and limitation of licences, ratings and certificates

(a)   Licences, ratings and certificates issued in accordance with this Part may be limited, suspended or revoked by the competent authority when the pilot does not comply with the requirements of this Part, Part-Medical or the applicable operational requirements, in accordance with the conditions and procedures laid down in Part-ARA.

(b)   When the pilot has his/her licence suspended or revoked, he/she shall immediately return the licence or certificate to the competent authority.

a)   Les licences, qualifications et autorisations délivrées conformément à la présente partie peuvent être limitées, suspendues ou retirées par l’autorité compétente lorsque le pilote ne satisfait pas aux exigences de la présente partie, de la partie médicale ou aux exigences opérationnelles applicables, conformément aux conditions et procédures énoncées à la partie ARA.

b)   Lorsque le pilote voit sa licence suspendue ou retirée, il doit immédiatement restituer la licence ou l’autorisation à l’autorité compétente.

7396 | P4860

SOUS-PARTIE B

LICENCE DE PILOTE D’AÉRONEF LÉGER — LAPL

SECTION 1

Exigences communes

7398 | P4870
en
FCL.100 LAPL — Âge minimum
FCL.100 LAPL — Minimum age

Applicants for the LAPL shall be:

(a)

in the case of aeroplanes and helicopters, at least 17 years of age;

(b)

in the case of sailplanes and balloons, at least 16 years of age.

Les candidats à la LAPL devront avoir:

a)

dans le cas d’avions et d’hélicoptères, au moins 17 ans révolus;

b)

dans le cas de planeurs et de ballons, au moins 16 ans révolus.

7400 | P4880
en
FCL.105 LAPL — Privilèges et conditions
FCL.105 LAPL — Privileges and conditions

(a)   General. The privileges of the holder of an LAPL are to act without remuneration as PIC in non-commercial operations on the appropriate aircraft category.

(b)   Conditions. Applicants for the LAPL shall have fulfilled the requirements for the relevant aircraft category and, when applicable, for the class or type of aircraft used in the skill test.

a)   Généralités. Les privilèges du titulaire d’une LAPL permettent d’agir sans rémunération en tant que PIC en exploitations non commerciales, dans la catégorie appropriée d’aéronef.

b)   Conditions. Les candidats à la LAPL devront avoir satisfait aux exigences pour la catégorie concernée d’aéronef et le cas échéant, pour la classe ou le type d’aéronef utilisé lors de l’examen pratique.

7402 | P4890
en
FCL.110 LAPL — Obtention de crédits pour la même catégorie d’aéronef
FCL.110 LAPL — Crediting for the same aircraft category

(a)   Applicants for an LAPL who have held another licence in the same category of aircraft shall be fully credited towards the requirements of the LAPL in that category of aircraft.

(b)   Without prejudice to the paragraph above, if the licence has lapsed, the applicant shall have to pass a skill test in accordance with FCL.125 for the issue of an LAPL in the appropriate aircraft category.

a)   Les candidats à une LAPL qui étaient titulaires d’une autre licence dans la même catégorie d’aéronef recevront les crédits correspondant à l’ensemble des exigences de la LAPL dans ladite catégorie d’aéronef.

b)   Sans préjudice du paragraphe précédent, si la licence est arrivée en fin de validité, le candidat devra réussir un examen pratique, conformément au paragraphe FCL.125, pour se voir délivrer une LAPL dans la catégorie appropriée d’aéronef.

7404 | P4900
en
FCL.115 LAPL — Cours de formation
FCL.115 LAPL — Training course

Applicants for an LAPL shall complete a training course within an ATO. The course shall include theoretical knowledge and flight instruction appropriate to the privileges given.

Les candidats à une LAPL devront suivre un cours de formation auprès d’un ATO. Le cours devra inclure des connaissances théoriques et une formation en vol correspondant aux privilèges octroyés.

AMC1
7406 | P4910
en
FCL.120 LAPL — Examen théorique
FCL.120 LAPL — Theoretical knowledge examination

Applicants for an LAPL shall demonstrate a level of theoretical knowledge appropriate to the privileges granted, through examinations on the following:

(a)

common subjects:

Air law,

Human performance,

Meteorology, and

Communications;

(b)

specific subjects concerning the different aircraft categories:

Principles of flight,

Operational procedures,

Flight performance and planning,

Aircraft general knowledge, and

Navigation.

Les candidats à une LAPL devront démontrer un niveau de connaissances théoriques correspondant aux privilèges octroyés, par le biais d’examens portant sur:

a)

Sujets communs:

réglementation,

performance humaine,

météorologie, et

communications.

b)

Sujets spécifiques portant sur les différentes catégories d’aéronefs:

principes du vol,

procédures opérationnelles,

performances et préparation du vol,

connaissance générale de l’aéronef, et

navigation.

AMC1
7408 | P4920
en
FCL.125 LAPL — Examen pratique
FCL.125 LAPL — Skill test

(a)   Applicants for an LAPL shall demonstrate through the completion of a skill test the ability to perform, as PIC on the appropriate aircraft category, the relevant procedures and manoeuvres with competency appropriate to the privileges granted.

(b)   Applicants for the skill test shall have received flight instruction on the same class or type of aircraft to be used for the skill test. The privileges will be restricted to the class or type used for the skill test until further extensions are endorsed on the licence, in accordance with this Subpart.

(c)   Pass marks

(1)

The skill test shall be divided into different sections, representing all the different phases of flight appropriate to the category of aircraft flown.

(2)

Failure in any item of a section will cause the applicant to fail the entire section. If the applicant fails only 1 section, he/she shall repeat only that section. Failure in more than 1 section will cause the applicant to fail the entire test.

(3)

When the test needs to be repeated in accordance with (2), failure in any section, including those that have been passed on a previous attempt, will cause the applicant to fail the entire test.

(4)

Failure to achieve a pass in all sections of the test in 2 attempts will require further practical training.

a)   Les candidats à une LAPL devront démontrer au travers d’un examen pratique leur aptitude à exécuter en tant que PIC, sur la catégorie appropriée d’aéronef, les procédures et manœuvres applicables avec une compétence qui correspond aux privilèges octroyés.

b)   Les candidats à l’examen pratique devront avoir suivi une instruction au vol sur la même classe ou le même type d’aéronef que celui qui sera utilisé pour l’examen pratique. Les privilèges seront limités à la classe ou au type utilisé pour l’examen pratique jusqu’à ce que des extensions supplémentaires soient annotées sur la licence, conformément à la présente sous-partie.

c)   Critères de réussite

1)

L’examen pratique devra être divisé en différentes sections, représentant les différentes phases de vol correspondant à la catégorie d’aéronef utilisée.

2)

L’échec à l’une des rubriques de la section entraînera l’échec du candidat à la totalité de la section. Si le candidat n’échoue qu’à une section, il ne devra représenter que ladite section. L’échec à plus d’une section entraînera l’échec du candidat à la totalité de l’examen pratique.

3)

Lorsque l’examen doit être représenté conformément au paragraphe 2, l’échec à l’une des sections, y compris celles qui ont été réussies lors d’une tentative précédente, provoquera l’échec du candidat à la totalité l’examen.

4)

À défaut d’être reçu dans toutes les sections de l’examen en 2 tentatives, 1 formation pratique additionnelle sera requise.

AMC1 AMC2
7410 | P4930

SECTION 2

Exigences particulières pour la LAPL pour avions — LAPL(A)

7412 | P4940
en
FCL.105.A LAPL(A) — Privilèges et conditions
FCL.105.A LAPL(A) — Privileges and conditions

(a)   The privileges of the holder of an LAPL for aeroplanes are to act as PIC on single-engine piston aeroplanes-land or TMG with a maximum certificated take-off mass of 2 000 kg or less, carrying a maximum of 3 passengers, such that there are never more than 4 persons on board of the aircraft.

(b)   Holders of an LAPL(A) shall only carry passengers after they have completed, after the issuance of the licence, 10 hours of flight time as PIC on aeroplanes or TMG.Holders of a LAPL(A) shall only carry passengers once they have completed 10 hours of flight time as PIC on aeroplanes or TMG after the issuance of the licence

a)   Les privilèges d'un titulaire d'une LAPL pour avion permettent d'agir en tant que PIC sur des avions monomoteurs à pistons (terre) ou des TMG ayant une masse maximale certifiée au décollage ne dépassant pas 2 000 kg, transportant 3 passagers au maximum, de manière à ce qu'il n'y ait jamais plus de 4 personnes à bord de l'appareil.

b)   Les titulaires d'une LAPL(A) ne peuvent transporter des passagers qu'une fois qu'ils ont effectué, après la délivrance de la licence, 10 heures de vol en tant que PIC sur avions ou TMG.Les titulaires d'une LAPL(A) ne peuvent transporter des passagers qu'une fois qu'ils ont effectué 10 heures de vol en tant que PIC sur avions ou TMG après la délivrance de la licence.

7414 | P4950
Amendé par : IR No 245/2014 du 2014-03-14
en
FCL.110.A LAPL(A) — Exigences en termes d’expérience et obtention de crédits
FCL.110.A LAPL(A) — Experience requirements and crediting

(a)   Applicants for an LAPL(A) shall have completed at least 30 hours of flight instruction on aeroplanes or TMGs, including at least:

(1)

15 hours of dual flight instruction in the class in which the skill test will be taken;

(2)

6 hours of supervised solo flight time, including at least 3 hours of solo cross-country flight time with at least 1 cross-country flight of at least 150 km (80 NM), during which 1 full stop landing at an aerodrome different from the aerodrome of departure shall be made.

(b)   Specific requirements for applicants holding an LAPL(S) with TMG extension. Applicants for an LAPL(A) holding an LAPL(S) with TMG extension shall have completed at least 21 hours of flight time on TMGs after the endorsement of the TMG extension and complied with the requirements of FCL.135.A(a) on aeroplanes.

(c)   Crediting. Applicants with prior experience as PIC may be credited towards the requirements in (a).

The amount of credit shall be decided by the ATO where the pilot undergoes the training course, on the basis of a pre-entry flight test, but shall in any case:

(1)

not exceed the total flight time as PIC;

(2)

not exceed 50 % of the hours required in (a);

(3)

not include the requirements of (a)(2).

a)   Les candidats à une LAPL(A) devront avoir effectué au moins 30 heures d’instruction au vol sur des avions ou des TMG, comportant au moins:

1)

15 heures d’instruction au vol en double commande dans la classe dans laquelle l’examen pratique sera présenté;

2)

6 heures de vol en solo supervisé, dont un minimum de 3 heures de vol en campagne en solo avec au moins 1 vol en campagne d’un minimum de 150 km (80 NM), au cours duquel 1 atterrissage avec arrêt complet sera effectué sur un aérodrome autre que l’aérodrome de départ.

b)   Exigences particulières pour les candidats titulaires d’une LAPL(S) avec extension TMG. Les candidats à une LAPL(A), titulaires d’une LAPL(S) avec extension TMG, devront avoir à leur actif au moins 21 heures de vol sur des TMG, après annotation de l’extension TMG et après avoir satisfait aux exigences du paragraphe FCL.135.A a) sur avions.

c)   Obtention de crédits. Les candidats ayant une expérience antérieure en tant que PIC peuvent obtenir les crédits correspondant aux exigences figurant au point a).

L’étendue du crédit sera décidée par l’ATO auprès duquel le pilote suit le cours de formation, sur la base d’un vol d’évaluation, mais en aucun cas:

1)

ne devra dépasser le temps de vol total en tant que PIC;

2)

ne devra dépasser 50 % des heures requises au point a);

3)

n’inclura les exigences du point a) 2).

AMC1 AMC2
7416 | P4960
en
FCL.135.A LAPL(A) — Extension des privilèges à une autre classe ou variante d’avion
FCL.135.A LAPL(A) — Extension of privileges to another class or variant of aeroplane

(a)   The privileges of an LAPL(A) shall be limited to the class and variant of aeroplanes or TMG in which the skill test was taken. This limitation may be removed when the pilot has completed in another class the requirements below:

(1)

3 hours of flight instruction, including:

(i)

10 dual take-offs and landings; and

(ii)

10 supervised solo take-offs and landings.

(2)

a skill test to demonstrate an adequate level of practical skill in the new class. During this skill test, the applicant shall also demonstrate to the examiner an adequate level of theoretical knowledge for the other class in the following subjects:

(i)

Operational procedures;

(ii)

Flight performance and planning;

(iii)

Aircraft general knowledge.

(b)   Before the holder of an LAPL can exercise the privileges of the licence on another variant of aeroplane than the one used for the skill test, the pilot shall undertake differences or familiarisation training. The differences training shall be entered in the pilot’s logbook or equivalent document and signed by the instructor.

a)   Les privilèges d’une LAPL(A) seront limités à la classe et à la variante de l’avion ou du TMG utilisé pour présenter l’examen pratique. Cette restriction peut être levée lorsque le pilote a rempli dans une autre classe les exigences suivantes:

1)

3 heures d’instruction au vol, comportant:

i)

10 décollages et atterrissages en double commande; et

ii)

10 décollages et atterrissages en solo supervisés;

2)

un examen pratique pour démontrer un niveau adéquat de compétences dans la nouvelle classe. Au cours de l’examen pratique, le candidat devra également démontrer à l’examinateur un niveau adéquat de connaissances théoriques pour l’autre classe dans les sujets suivants:

i)

procédures opérationnelles;

ii)

performance et préparation du vol;

iii)

connaissance générale de l’aéronef.

b)   Avant que le titulaire d’une LAPL ne puisse exercer les privilèges de la licence sur une autre variante de l’avion que celle utilisée pour l’examen pratique, le pilote devra effectuer une formation traitant des différences ou une formation de familiarisation. La formation traitant des différences sera inscrite dans le carnet de vol du pilote ou dans un document équivalent, et sera signée par l’instructeur.

GM1
7418 | P4970
en
FCL.140.A LAPL(A) — Exigences en matière d’expérience récente
FCL.140.A LAPL(A) — Recency requirements

(a)   Holders of an LAPL(A) shall only exercise the privileges of their licence when they have completed, in the last 24 months, as pilots of aeroplanes or TMG:

(1)

at least 12 hours of flight time as PIC, including 12 take-offs and landings; and

(2)

refresher training of at least 1 hour of total flight time with an instructor.

(b)   Holders of an LAPL(A) who do not comply with the requirements in (a) shall:

(1)

undertake a proficiency check with an examiner before they resume the exercise of the privileges of their licence; or

(2)

perform the additional flight time or take-offs and landings, flying dual or solo under the supervision of an instructor, in order to fulfil the requirements in (a).

a)   Les titulaires d’une LAPL(A) n’exerceront les privilèges de leur licence que lorsqu’ils auront accompli, au cours des 24 derniers mois, en tant que pilotes d’avions ou de TMG:

1)

au moins 12 heures de vol en tant que PIC, incluant 12 décollages et atterrissages et

2)

1 cours de remise à niveau d’au moins 1 heure du temps de vol total avec un instructeur.

b)   Les titulaires d’une LAPL(A) qui ne satisfont pas aux exigences figurant au point a) devront:

1)

subir un contrôle de compétences avec un examinateur avant de pouvoir reprendre l’exercice des privilèges de leur licence; ou

2)

effectuer du temps de vol ou des décollages et atterrissages additionnels, en vol à double commande ou en solo sous la supervision d’un instructeur, afin de répondre aux exigences figurant au point a).

7420 | P4980

SECTION 3

Exigences particulières pour la LAPL pour hélicoptères — LAPL(H)

7422 | P4990
en
FCL.105.H LAPL(H) — Privilèges
FCL.105.H LAPL(H) — Privileges

The privileges of the holder of an LAPL for helicopters are to act as PIC on single-engine helicopters with a maximum certificated take-off mass of 2 000 kg or less, carrying a maximum of 3 passengers, such that there are never more than 4 persons on board.

Les privilèges du titulaire d’une LAPL pour hélicoptères permettent d’agir en tant que PIC sur hélicoptères monomoteurs à pistons ayant une masse maximale certifiée au décollage ne dépassant pas 2 000 kg, voire moins, transportant 3 passagers au maximum, de manière à ce qu’il n’y ait jamais plus de 4 personnes à bord de l’appareil.

7424 | P5000
en
FCL.110.H LAPL(H) — Exigences en termes d’expérience et obtention de crédits
FCL.110.H LAPL(H) — Experience requirements and crediting

(a)   Applicants for the LAPL(H) shall have completed 40 hours of flight instruction on helicopters. At least 35 hours of which shall be flown on the type of helicopter that is to be used for the skill test. The flight instruction shall include at least:

(1)

20 hours of dual flight instruction; and

(2)

10 hours of supervised solo flight time, including at least 5 hours of solo cross-country flight time with at least 1 cross-country flight of at least 150 km (80 NM), during which one full stop landing at an aerodrome different from the aerodrome of departure shall be made.

(b)   Crediting. Applicants with prior experience as PIC may be credited towards the requirements in (a).

The amount of credit shall be decided by the ATO where the pilot undergoes the training course, on the basis of a pre-entry flight test, but shall in any case:

(1)

not exceed the total flight time as PIC;

(2)

not exceed 50 % of the hours required in (a);

(3)

not include the requirements in (a)(2).

a)   Les candidats à la LAPL(H) devront avoir effectué 40 heures d’instruction au vol sur hélicoptères. Au moins 35 heures dudit temps de vol devront avoir été accomplies sur le type d’hélicoptère avec lequel l’examen pratique sera présenté. L’instruction au vol comprendra au moins:

1)

20 heures d’instruction au vol en double commande et

2)

10 heures de vol en solo supervisé, comportant au moins 5 heures de vol en campagne en solo, dont au moins 1 vol en campagne d’un minimum de 150 km (80 NM), au cours duquel 1 atterrissage avec arrêt complet sera effectué sur un aérodrome autre que l’aérodrome de départ.

b)   Obtention de crédits. Les candidats ayant une expérience antérieure en tant que PIC peuvent obtenir les crédits correspondant aux exigences figurant au point a).

L’étendue du crédit sera décidée par l’ATO auprès duquel le pilote suit le cours de formation, sur la base d’un vol d’évaluation, mais en aucun cas:

1)

ne devra dépasser le temps de vol total en tant que PIC;

2)

ne devra dépasser 50 % des heures requises au point a);

3)

n’inclura les exigences du point a) 2).

AMC1 AMC2
7426 | P5010
en
FCL.135.H LAPL(H) — Extension des privilèges à une autre classe ou variante d’hélicoptère
FCL.135.H LAPL(H) — Extension of privileges to another type or variant of helicopter

(a)   The privileges of an LAPL(H) shall be limited to the specific type and variant of helicopter in which the skill test was taken. This limitation may be removed when the pilot has completed:

(1)

5 hours of flight instruction, including:

(i)

15 dual take-offs, approaches and landings;

(ii)

15 supervised solo take-offs, approaches and landings;

(2)

a skill test to demonstrate an adequate level of practical skill in the new type. During this skill test, the applicant shall also demonstrate to the examiner an adequate level of theoretical knowledge for the other type in the following subjects:

Operational procedures,

Flight performance and planning,

Aircraft general knowledge.

(b)   Before the holder of an LAPL(H) can exercise the privileges of the licence in another variant of helicopter than the one used for the skill test, the pilot shall undertake differences or familiarisation training, as determined in the operational suitability data established in accordance with Part-21. The differences training shall be entered in the pilot’s logbook or equivalent record and signed by the instructor.

a)   Les privilèges d’une LAPL(H) seront limités au type spécifique et à la variante d’hélicoptère utilisés pour présenter l’examen pratique. Cette restriction peut être levée lorsque le pilote a accompli:

1)

5 heures d’instruction au vol, notamment:

i)

15 décollages, approches et atterrissages en double commande;

ii)

15 décollages, approches et atterrissages en solo supervisés;

2)

un examen pratique ayant pour but de démontrer un niveau approprié de compétences dans le nouveau type. Au cours de l’examen pratique, le candidat devra également démontrer à l’examinateur un niveau adéquat de connaissances théoriques pour l’autre type dans les sujets suivants:

procédures opérationnelles,

performance et préparation du vol,

connaissance générale de l’aéronef.

b)   Avant que le titulaire d’une LAPL(H) ne puisse exercer les privilèges de la licence sur d’autres variantes d’un hélicoptère que celle utilisée pour l’examen pratique, le pilote devra suivre une formation traitant des différences ou une formation de familiarisation, comme défini dans les données d’adéquation opérationnelle établies conformément à la partie 21. La formation traitant des différences sera inscrite dans le carnet de vol du pilote ou dans un document équivalent, et sera signée par l’instructeur.

7428 | P5020
en
FCL.140.H LAPL(H) — Exigences en matière d’expérience récente
FCL.140.H LAPL(H) — Recency requirements

(a)   Holders of an LAPL(H) shall only exercise the privileges of their licence on a specific type when they have completed on helicopters of that type in the last 12 months:

(1)

at least 6 hours of flight time as PIC, including 6 take-offs, approaches and landings; and

(2)

refresher training of at least 1 hour total flight time with an instructor.

(b)   Holders of an LAPL(H) who do not comply with the requirements in (a) shall:

(1)

pass a proficiency check with an examiner on the specific type before they resume the exercise of the privileges of their licence; or

(2)

perform the additional flight time or take-offs and landings, flying dual or solo under the supervision of an instructor, in order to fulfil the requirements in (a).

a)   Les titulaires d’une LAPL(H) n’exerceront les privilèges de leur licence sur un type spécifique qu’une fois qu’ils auront effectué sur des hélicoptères de ce type au cours des 12 derniers mois:

1)

au moins 6 heures de vol en tant que PIC, incluant 6 décollages, approches et atterrissages et

2)

1 cours de remise à niveau d’au moins 1 heure du temps de vol total avec un instructeur.

b)   Les titulaires d’une LAPL(H) qui ne satisfont pas aux exigences figurant au point a) devront:

1)

réussir un contrôle de compétences avec un examinateur sur le type spécifique avant de pouvoir reprendre l’exercice des privilèges de leur licence; ou

2)

effectuer du temps de vol ou des décollages et atterrissages additionnels, en vol à double commande ou en solo sous la supervision d’un instructeur, afin de répondre aux exigences figurant au point a).

7430 | P5030

SECTION 4

Exigences particulières pour la LAPL pour planeurs — LAPL(S)

7432 | P5040
en
FCL.105.S LAPL(S) — Privilèges et conditions
FCL.105.S LAPL(S) — Privileges and conditions

(a)   The privileges of the holder of an LAPL for sailplanes are to act as PIC on sailplanes and powered sailplanes. In order to exercise the privileges on a TMG, the holder shall comply with the requirements in FCL.135.S.

(b)   Holders of an LAPL(S) shall only carry passengers after they have completed, after the issuance of the licence, 10 hours of flight time or 30 launches as PIC on sailplanes or powered sailplanes. Holders of an LAPL(S) shall only carry passengers once they have completed 10 hours of flight time or 30 launches as PIC on sailplanes or powered sailplanes after the issuance of the licence.

a)   Les privilèges du titulaire d'une LAPL pour planeurs permettent d'agir en tant que PIC sur planeurs et planeurs motorisés. Afin d'exercer les privilèges sur un TMG, le titulaire devra satisfaire aux exigences du paragraphe FCL.135.S.

b)   Les titulaires d'une LAPL(S) ne pourront transporter des passagers qu'une fois qu'ils ont effectué, après la délivrance de la licence, 10 heures de vol ou 30 lancements sur planeurs ou planeurs motorisés en tant que PIC.Les titulaires d'une LAPL(S) ne pourront transporter des passagers qu'une fois qu'ils ont effectué 10 heures de vol ou 30 lancements en tant que PIC sur planeurs ou planeurs motorisés après la délivrance de la licence.

7434 | P5050
Amendé par : IR No 245/2014 du 2014-03-14
en
FCL.110.S LAPL(S) — Exigences en termes d’expérience et obtention de crédits
FCL.110.S LAPL(S) — Experience requirements and crediting

(a)   Applicants for an LAPL(S) shall have completed at least 15 hours of flight instruction in sailplanes, or powered sailplanes, including at least:

(1)

10 hours of dual flight instruction;

(2)

2 hours of supervised solo flight time;

(3)

45 launches and landings;

(4)

1 solo cross-country flight of at least 50 km (27 NM) or 1 dual cross-country flight of at least 100 km (55 NM).

(b)   Of the 15 hours required in (a), a maximum of 7 hours may be completed in a TMG.

(c)   Crediting. Applicants with prior experience as PIC may be credited towards the requirements in (a).

The amount of credit shall be decided by the ATO where the pilot undergoes the training course, on the basis of a pre-entry flight test, but shall in any case:

(1)

not exceed the total flight time as PIC;

(2)

not exceed 50 % of the hours required in (a);

(3)

not include the requirements in (a)(2) to (a)(4).

a)   Les candidats à une LAPL(S) devront avoir accompli au moins 15 heures d’instruction au vol sur des planeurs ou planeurs motorisés, comportant au moins:

1)

10 heures d’instruction au vol en double commande;

2)

2 heures de vol en solo supervisé;

3)

45 lancements et atterrissages;

4)

1 vol en campagne en solo d’au moins 50 km (27 NM), ou 1 vol en campagne en double commande d’au moins 100 km (55 NM).

b)   Sur les 15 heures requises au point a), un maximum de 7 heures peut être accompli sur un TMG.

c)   Obtention de crédits. Les candidats ayant une expérience antérieure en tant que PIC peuvent obtenir les crédits correspondant aux exigences figurant au point a).

L’étendue du crédit sera décidée par l’ATO auprès duquel le pilote suit le cours de formation, sur la base d’un vol d’évaluation, mais en aucun cas:

1)

ne devra dépasser le temps de vol total en tant que PIC;

2)

ne devra dépasser 50 % des heures requises au point a);

3)

N’inclura les exigences des points a) 2) et a) 4).

AMC1
7436 | P5060
en
FCL.130.S LAPL(S) — Méthodes de lancement
FCL.130.S LAPL(S) — Launch methods

(a)   The privileges of the LAPL(S) shall be limited to the launch method included in the skill test. This limitation may be removed when the pilot has completed:

(1)

in the case of winch launch and car launch, a minimum of 10 launches in dual flight instruction, and 5 solo launches under supervision;

(2)

in the case of aero tow or self launch, a minimum of 5 launches in dual flight instruction, and 5 solo launches under supervision. In the case of self launch, dual flight instruction may be done in a TMG;

(3)

in the case of bungee launch, a minimum of 3 launches performed in dual flight instruction or solo under supervision.

(b)   The completion of the additional training launches shall be entered in the logbook and signed by the instructor.

(c)   In order to maintain their privileges in each launch method, pilots shall complete a minimum of 5 launches during the last 24 months, except for bungee launch, in which case pilots shall have completed only 2 launches.

(d)   When the pilot does not comply with the requirement in (c), he/she shall perform the additional number of launches flying dual or solo under the supervision of an instructor in order to renew the privileges.

a)   Les privilèges de la LAPL(S) seront limités à la méthode de lancement comprise dans l’examen pratique. Cette restriction peut être levée lorsque le pilote a effectué:

1)

dans le cas d’un lancement à l’aide d’un treuil ou d’un véhicule, au moins 10 lancements en instruction au vol en double commande et 5 lancements en solo sous supervision;

2)

dans le cas d’un lancement aérotracté ou d’un décollage autonome, au moins 5 lancements en instruction au vol en double commande et 5 lancements en solo sous supervision. Dans le cas d’un décollage autonome, une instruction au vol en double commande peut être effectuée dans un TMG;

3)

dans le cas d’un lancement par élastique, au moins 3 lancements effectués en instruction au vol en double commande ou en solo sous supervision.

b)   L’exécution de lancements d’entraînement supplémentaires sera inscrite dans le carnet du pilote et signée par l’instructeur.

c)   Pour maintenir leurs privilèges pour chaque mode de lancement, les pilotes effectueront au moins 5 lancements au cours des derniers 24 mois, à l’exception du lancement par élastique, pour lequel ils ne devront avoir effectué que 2 lancements.

d)   Lorsque le pilote ne satisfait pas à l’exigence figurant au point c), il devra effectuer le nombre additionnel de lancements en double commande ou en solo sous la supervision d’un instructeur afin de renouveler les privilèges.

7438 | P5070
en
FCL.135.S LAPL(S) — Extension des privilèges aux TMG
FCL.135.S LAPL(S) — Extension of privileges to TMG

The privileges of an LAPL(S) shall be extended to a TMG when the pilot has completed in an ATO, at least:

(a)

6 hours of flight instruction on a TMG, including:

(1)

4 hours of dual flight instruction;

(2)

1 solo cross-country flight of at least 150 km (80 NM), during which 1 full stop landing at an aerodrome different from the aerodrome of departure shall be performed;

(b)

a skill test to demonstrate an adequate level of practical skill in a TMG. During this skill test, the applicant shall also demonstrate to the examiner an adequate level of theoretical knowledge for the TMG in the following subjects:

Principles of flight,

Operational procedures,

Flight performance and planning,

Aircraft general knowledge,

Navigation.

Les privilèges d’une LAPL(S) seront étendus à un TMG lorsque le pilote a effectué auprès d’un ATO au moins:

a)

6 heures d’instruction au vol sur un TMG, dont notamment:

1)

4 heures d’instruction au vol en double commande;

2)

1 vol en solo en campagne d’au moins 150 km (80 NM), au cours duquel un arrêt complet est effectué sur un aérodrome différent de l’aérodrome de départ;

b)

un examen pratique pour démontrer un niveau approprié de compétences sur un TMG. Au cours de l’examen pratique, le candidat devra également démontrer à l’examinateur un niveau adéquat de connaissances théoriques sur le TMG dans les sujets suivants:

principes du vol,

procédures opérationnelles,

performance du vol,

connaissance générale de l’aéronef,

navigation.

AMC1
7440 | P5080
en
FCL.140.S LAPL(S) — Exigences en matière d’expérience récente
FCL.140.S LAPL(S) — Recency requirements

(a)   Sailplanes and powered sailplanes. Holders of an LAPL(S) shall only exercise the privileges of their licence on sailplanes or powered sailplanes when they have completed on sailplanes or powered sailplanes, excluding TMGs, in the last 24 months, at least:

(1)

5 hours of flight time as PIC, including 15 launches;

(2)

2 training flights with an instructor.

(b)   TMG. Holders of an LAPL(S) shall only exercise the privileges of their licence on a TMG when they have:

(1)

completed on TMGs in the last 24 months:

(i)

at least 12 hours of flight time as PIC, including 12 take-offs and landings; and

(ii)

refresher training of at least 1 hour total flight time with an instructor.

(2)

When the holder of the LAPL(S) also has the privileges to fly aeroplanes, the requirements in (1) may be completed on aeroplanes.

(c)   Holders of an LAPL(S) who do not comply with the requirements in (a) or (b) shall, before they resume the exercise of their privileges:

(1)

pass a proficiency check with an examiner on a sailplane or a TMG, as appropriate; or

(2)

perform the additional flight time or take-offs and landings, flying dual or solo under the supervision of an instructor, in order to fulfil the requirements in (a) or (b).

a)   Planeurs et motoplaneurs. Les titulaires d’une LAPL(S) n’exerceront les privilèges de leur licence sur des planeurs et motoplaneurs qu’une fois qu’ils auront effectués sur planeurs ou motoplaneurs, à l’exclusion des TMG, au cours des 24 derniers mois, au moins:

1)

5 heures de vol en tant que PIC, incluant 15 lancements;

2)

2 vols d’entraînement avec un instructeur;

b)   TMG. Les titulaires d’une LAPL(S) n’exerceront les privilèges de leur licence sur un TMG que lorsqu’ils auront:

1)

effectué sur TMG au cours des 24 derniers mois:

i)

au moins 12 heures de vol en tant que PIC, incluant 12 décollages et atterrissages et

ii)

1 cours de remise à niveau d’au moins 1 heure du temps de vol total avec un instructeur;

2)

lorsque le titulaire de la LAPL(S) dispose également des privilèges pour piloter des avions, les exigences du point 1) peuvent aussi être satisfaites sur avion.

c)   Les titulaires d’une LAPL(S) qui ne satisfont pas aux exigences du point a) ou du point b) devront, avant de reprendre l’exercice de leurs privilèges:

1)

réussir un contrôle de compétences avec un examinateur sur un planeur ou un TMG, selon le cas; ou

2)

effectuer du temps de vol ou des décollages et atterrissages additionnels, en vol à double commande ou en solo, sous la supervision d’un instructeur, afin de répondre aux exigences figurant aux points a) ou b).

7442 | P5090

SECTION 5

Exigences particulières pour la LAPL pour ballons — LAPL(B)

7444 | P5100
FCL.105.B LAPL(B) — Privileges

The privileges of the holder of an LAPL for balloons are to act as PIC on hot-air balloons or hot-air airships with a maximum of 3 400 m3 envelope capacity or gas balloons with a maximum of 1 260 m3 envelope capacity, carrying a maximum of 3 passengers, such that there are never more than 4 persons on board of the aircraft.

The privileges of the holder of an LAPL for balloons are to act as PIC on hot-air balloons or hot-air airships with a maximum of 3 400 m3 envelope capacity or gas balloons with a maximum of 1 260 m3 envelope capacity, carrying a maximum of 3 passengers, such that there are never more than 4 persons on board of the balloon.

7446 | P5110
Amendé par : IR No 445/2015 du 2015-03-18
en
FCL.110.B LAPL(B) — Exigences en termes d'expérience et obtention de crédits
FCL.110.B LAPL(B) — Experience requirements and crediting

(a)   Applicants for an LAPL(B) shall have completed on balloons of the same class at least 16 hours of flight instruction, including at least:

(1)

12 hours of dual flight instruction;

(2)

10 inflations and 20 take-offs and landings; and

(3)

1 supervised solo flight with a minimum flight time of at least 30 minutes.

(b)   Crediting. Applicants with prior experience as PIC on balloons may be credited towards the requirements in (a).

The amount of credit shall be decided by the ATO where the pilot undergoes the training course, on the basis of a pre-entry flight test, but shall in any case:

(1)

not exceed the total flight time as PIC on balloons;

(2)

not exceed 50 % of the hours required in (a);

(3)

not include the requirements of (a)(2) and (a)(3).

a)   Les candidats à une LAPL(B) devront avoir effectué sur des ballons de la même classe au moins 16 heures d'instruction au vol, comportant au moins:

1)

12 heures d'instruction au vol en double commande;

2)

10 gonflages et 20 décollages et atterrissages et

3)

1 vol en solo supervisé, d'un temps de vol minimal de 30 minutes.

b)   Obtention de crédits. Les candidats ayant une expérience antérieure en tant que PIC sur ballons peuvent obtenir les crédits correspondant aux exigences figurant au point a).

L'étendue du crédit sera décidée par l'ATO auprès duquel le pilote suit le cours de formation, sur la base d'un vol d'appréciation, mais en aucun cas:

1)

ne devra dépasser le temps de vol total en tant que PIC sur ballons;

2)

ne devra dépasser 50 % des heures requises au point a);

3)

n'inclura les exigences des points a) 2) et a) 3).

AMC1
7448 | P5120
Amendé par : IR No 245/2014 du 2014-03-14
en
FCL.130.B LAPL(B) — Extension des privilèges aux vols captifs
FCL.130.B LAPL(B) — Extension of privileges to tethered flights

(a)   The privileges of the LAPL(B) shall be limited to non-tethered flights. This limitation may be removed when the pilot has completed at least 3 tethered instruction flights.

(b)   The completion of the additional training shall be entered in the logbook and signed by the instructor.

(c)   In order to maintain this privilege, pilots shall complete a minimum of 2 tethered flights during the last 24 months.

(d)   When the pilot does not comply with the requirement in (c), he/she shall perform the additional number of tethered flights flying dual or solo under the supervision of an instructor in order to renew the privileges.

a)   Les privilèges de la LAPL(B) seront limités aux vols non captifs. Cette restriction peut être levée une fois que le pilote a au moins 3 vols captifs d’instruction à son actif.

b)   L’exécution de l’entraînement additionnel sera inscrite dans le carnet du pilote et signée par l’instructeur.

c)   Pour maintenir ce privilège, les pilotes devront effectuer au moins 2 vols captifs au cours des 24 derniers mois.

d)   Lorsque le pilote ne satisfait pas à l’exigence figurant au point c), il devra effectuer le nombre additionnel de vols captifs en double commande ou en solo sous la supervision d’un instructeur afin de renouveler les privilèges.

AMC1
7450 | P5130
en
FCL.135.B LAPL(B) — Extension des privilèges à une autre classe de ballons
FCL.135.B LAPL(B) — Extension of privileges to another balloon class

The privileges of the LAPL(B) shall be limited to the class of balloons in which the skill test was taken. This limitation may be removed when the pilot has completed in the other class, at an ATO, at least:

(a)

5 dual instruction flights; or

(b)

in the case of an LAPL(B) for hot-air balloons wishing to extend their privileges to hot-air airships, 5 hours of dual flight instruction time; and

(c)

a skill test, during which they shall demonstrate to the examiner an adequate level of theoretical knowledge for the other class in the following subjects:

Principles of flight,

Operational procedures,

Flight performance and planning, and

Aircraft general knowledge.

Les privilèges d’une LAPL(B) seront limités à la classe de ballons dans laquelle l’examen pratique a été présenté. Cette restriction peut être levée lorsque le pilote a effectué auprès d’un ATO, dans l’autre classe de ballons, au moins:

a)

5 vols d’instruction en double commande; ou

b)

dans le cas d’une LAPL(B) pour ballons à air chaud pour laquelle le pilote souhaite étendre les privilèges aux dirigeables à air chaud, 5 heures d’instruction au vol en double commande et

c)

un examen pratique au cours duquel le candidat devra également démontrer à l’examinateur un niveau adéquat de connaissances théoriques pour l’autre classe dans les sujets suivants:

principes du vol,

procédures opérationnelles,

performance et préparation du vol, et

connaissance générale de l’aéronef.

AMC1 AMC2 AMC3
7452 | P5140
en
FCL.140.B LAPL(B) — Exigences en matière d’expérience récente
FCL.140.B LAPL(B) — Recency requirements

(a)   Holders of an LAPL(B) shall only exercise the privileges of their licence when they have completed, in one class of balloons in the last 24 months, at least:

(1)

6 hours of flight time as PIC, including 10 take-offs and landings; and

(2)

1 training flight with an instructor;

(3)

in addition, if the pilot is qualified to fly more than one class of balloons, in order to exercise their privileges in the other class, they shall have completed at least 3 hours of flight time in that class within the last 24 months, including 3 take-offs and landings.

(b)   Holders of an LAPL(B) who do not comply with the requirements in (a) shall, before they resume the exercise of their privileges:

(1)

pass a proficiency check with an examiner in the appropriate class; or

(2)

perform the additional flight time or take-offs and landings, flying dual or solo under the supervision of an instructor, in order to fulfil the requirements in (a).

a)   Les titulaires d’une LAPL(B) n’exerceront les privilèges de leur licence qu’après avoir accompli, dans une classe de ballons au cours des 24 derniers mois, au moins:

1)

6 heures de vol en tant que PIC, dont 10 décollages et atterrissages; et

2)

1 vol d’entraînement avec un instructeur;

3)

en outre, si le pilote est qualifié pour piloter plus d’une classe de ballons, il devra, pour exercer ses privilèges dans l’autre classe, avoir à son actif au moins 3 heures de vol dans cette classe au cours des 24 derniers mois, incluant 3 décollages et atterrissages.

b)   Les titulaires d’une LAPL(B) qui ne satisfont pas aux exigences du point a) devront, avant de reprendre l’exercice de leurs privilèges:

1)

réussir un contrôle de compétences en présence d’un examinateur dans la classe appropriée; ou

2)

effectuer du temps de vol ou des décollages et atterrissages additionnels, en vol à double commande ou en solo sous la supervision d’un instructeur, afin de répondre aux exigences figurant au point a).

7454 | P5150

SOUS-PARTIE C

LICENCE DE PILOTE PRIVÉ (PPL), LICENCE DE PILOTE DE PLANEUR (SPL) ET LICENCE DE PILOTE DE BALLON (BPL)

SECTION 1

Exigences communes

7456 | P5160
en
FCL.200 Âge minimum
FCL.200 Minimum age

(a)   An applicant for a PPL shall be at least 17 years of age;

(b)   An applicant for a BPL or an SPL shall be at least 16 years of age.

a)   Un candidat à une PPL aura au moins 17 ans révolus.

b)   Un candidat à une BPL ou une SPL aura au moins 16 ans révolus.

7458 | P5170
en
FCL.205 Conditions
FCL.205 Conditions

Applicants for the issue of a PPL shall have fulfilled the requirements for the class or type rating for the aircraft used in the skill test, as established in Subpart H.

Les candidats à la délivrance d’une PPL devront avoir satisfait aux exigences pour la qualification de classe ou de type applicable à l’aéronef utilisé lors de l’examen pratique, comme défini dans la sous-partie H.

7460 | P5180
en
FCL.210 Cours de formation
FCL.210 Training course

Applicants for a BPL, SPL or PPL shall complete a training course at an ATO. The course shall include theoretical knowledge and flight instruction appropriate to the privileges given.

Les candidats à une BPL, SPL ou PPL devront suivre un cours de formation auprès d’un ATO. Le cours devra inclure des connaissances théoriques et une formation au vol correspondant aux privilèges octroyés.

AMC1 AMC2 AMC3
7462 | P5190
en
FCL.215 Examen théorique
FCL.215 Theoretical knowledge examination

Applicants for a BPL, SPL or PPL shall demonstrate a level of theoretical knowledge appropriate to the privileges granted through examinations in the following subjects:

(a)

common subjects:

Air law,

Human performance,

Meteorology, and

Communications;

(b)

specific subjects concerning the different aircraft categories:

Principles of flight,

Operational procedures,

Flight performance and planning,

Aircraft general knowledge, and

Navigation.

Les candidats à une BPL, SPL ou PPL devront démontrer un niveau de connaissances théoriques correspondant aux privilèges octroyés, par le biais d’examens portant sur les sujets ci-dessous énoncés.

a)

Sujets communs:

réglementation,

performance humaine,

météorologie, et

communications.

b)

Sujets spécifiques portant sur les différentes catégories d’aéronefs:

principes du vol,

procédures opérationnelles,

performance et préparation du vol,

connaissance générale de l’aéronef, et

navigation.

AMC1
7464 | P5200
en
FCL.235 Examen pratique
FCL.235 Skill test

(a)   Applicants for a BPL, SPL or PPL shall demonstrate through the completion of a skill test the ability to perform, as PIC on the appropriate aircraft category, the relevant procedures and manoeuvres with competency appropriate to the privileges granted.

(b)   An applicant for the skill test shall have received flight instruction on the same class or type of aircraft, or a group of balloons to be used for the skill test.

(c)   Pass marks

(1)

The skill test shall be divided into different sections, representing all the different phases of flight appropriate to the category of aircraft flown.

(2)

Failure in any item of a section will cause the applicant to fail the entire section. Failure in more than 1 section will cause the applicant to fail the entire test. If the applicant fails only 1 section, he/she shall repeat only that section.Failure in any item of a section will cause the applicant to fail the entire section. If the applicant fails only 1 section, he/she shall repeat only that section. Failure in more than 1 section will cause the applicant to fail the entire test.

(3)

When the test needs to be repeated in accordance with (2), failure in any section, including those that have been passed on a previous attempt, will cause the applicant to fail the entire test.

(4)

Failure to achieve a pass in all sections of the test in 2 attempts will require further training.

a)   Les candidats à une BPL, SPL ou PPL devront démontrer, au travers d'un examen pratique, leur aptitude à exécuter en tant que PIC, sur une catégorie appropriée d'aéronef, les procédures et manœuvres pertinentes avec une compétence qui correspond aux privilèges octroyés.

b)   Un candidat à l'examen pratique devra avoir suivi une instruction au vol sur la même classe ou le même type d'aéronef, ou dans un groupe de ballons qui sera utilisé pour l'examen pratique.

c)   Critères de réussite

1)

L'examen pratique devra être divisé en différentes sections, représentant les différentes phases de vol correspondant à la catégorie d'aéronef utilisée.

2)

L'échec à l'une des rubriques de la section entraînera l'échec du candidat à la totalité de la section. L'échec à plus d'une section entraînera l'échec du candidat à la totalité de l'examen pratique. Si le candidat n'échoue qu'à une section, il ne devra représenter que ladite section.L'échec à l'une des rubriques de la section entraînera l'échec du candidat à la totalité de la section. Si le candidat n'échoue qu'à une section, il ne devra représenter que ladite section. L'échec à plus d'une section entraînera l'échec du candidat à la totalité de l'examen pratique.

3)

Lorsque l'examen doit être représenté conformément au paragraphe 2, l'échec à l'une des sections, y compris celles qui ont été réussies lors d'une tentative précédente, provoquera l'échec du candidat à la totalité l'examen.

4)

À défaut d'être reçu dans toutes les sections de l'examen en 2 tentatives, 1 formation additionnelle sera requise.

AMC1 AMC2 AMC3
7466 | P5210
Amendé par : IR No 245/2014 du 2014-03-14

SECTION 2

Exigences particulières pour la PPL avions — PPL(A)

7468 | P5220
en
FCL.205.A PPL(A) — Privilèges
FCL.205.A PPL(A) — Privileges

(a)   The privileges of the holder of a PPL(A) are to act without remuneration as PIC or co-pilot on aeroplanes or TMGs engaged in non-commercial operations.

(b)   Notwithstanding the paragraph above, the holder of a PPL(A) with instructor or examiner privileges may receive remuneration for:

(1)

the provision of flight instruction for the LAPL(A) or PPL(A);

(2)

the conduct of skill tests and proficiency checks for these licences;

(3)

the ratings and certificates attached to these licences.the training, testing and checking for the ratings or certificates attached to this licence.

a)   Les privilèges du titulaire d'une PPL(A) permettent d'agir sans rémunération comme PIC ou copilote sur des avions ou des TMG utilisés en exploitation non commerciale.

b)   Nonobstant le paragraphe précédent, le titulaire d'une PPL(A) qui possède des privilèges d'instructeur ou d'examinateur peut être rémunéré pour:

1)

dispenser une instruction au vol pour la LAPL(A) ou la PPL(A);

2)

conduire des examens pratiques et des contrôles de compétences pour ces licences;

3)

les qualifications et autorisations liées à ces licences.la formation, l'examen et le contrôle relatifs aux qualifications et autorisations liées à ces licences.

7470 | P5230
Amendé par : IR No 245/2014 du 2014-03-14
FCL.210.A PPL(A) — Experience requirements and crediting

(a)   Applicants for a PPL(A) shall have completed at least 45 hours of flight instruction in aeroplanes, 5 of which may have been completed in an FSTD, including at least:

(1)

25 hours of dual flight instruction; and

(2)

10 hours of supervised solo flight time, including at least 5 hours of solo cross-country flight time with at least 1 cross-country flight of at least 270 km (150 NM), during which full stop landings at 2 aerodromes different from the aerodrome of departure shall be made.

(a)

Applicants for a PPL(A) shall have completed at least 45 hours of flight instruction in aeroplanes or TMGs, 5 of which may have been completed in an FSTD, including at least:

(1)

25 hours of dual flight instruction; and

(2)

10 hours of supervised solo flight time, including at least 5 hours of solo cross-country flight time with at least 1 cross-country flight of at least 270 km (150 NM), during which full stop landings at 2 aerodromes different from the aerodrome of departure shall be made.

(b)   Specific requirements for applicants holding an LAPL(A). Applicants for a PPL(A) holding an LAPL(A) shall have completed at least 15 hours of flight time on aeroplanes after the issue of the LAPL(A), of which at least 10 shall be flight instruction completed in a training course at an ATO. This training course shall include at least 4 hours of supervised solo flight time, including at least 2 hours of solo cross-country flight time with at least 1 cross-country flight of at least 270 km (150 NM), during which full stop landings at 2 aerodromes different from the aerodrome of departure shall be made.

(c)   Specific requirements for applicants holding an LAPL(S) with a TMG extension. Applicants for a PPL(A) holding an LAPL(S) with a TMG extension shall have completed:

(1)

at least 24 hours of flight time on TMG after the endorsement of the TMG extension; and

(2)

15 hours of flight instruction in aeroplanes in a training course at an ATO, including at least the requirements of (a)(2).

(d)   Crediting. Applicants holding a pilot licence for another category of aircraft, with the exception of balloons, shall be credited with 10 % of their total flight time as PIC on such aircraft up to a maximum of 10 hours. The amount of credit given shall in any case not include the requirements in (a)(2).

AMC1
7472 | P5240
Amendé par : IR No 445/2015 du 2015-03-18

SECTION 3

Exigences particulières pour la PPL hélicoptères — PPL(H)

7474 | P5250
en
FCL.205.H PPL(H) — Privilèges
FCL.205.H PPL(H) — Privileges

(a)   The privileges of the holder of a PPL(H) are to act without remuneration as PIC or co-pilot of helicopters engaged in non-commercial operations.

(b)   Notwithstanding the paragraph above, the holder of a PPL(H) with instructor or examiner privileges may receive remuneration for:

(1)

the provision of flight instruction for the LAPL(H) or the PPL(H);

(2)

the conduct of skill tests and proficiency checks for these licences;

(3)

the ratings and certificates attached to these licences. the training, testing and checking for the ratings and certificates attached to this licence.

a)   Les privilèges du titulaire d'une PPL(H) permettent d'à agir sans rémunération comme PIC ou copilote sur des hélicoptères utilisés en exploitation non commerciale.

b)   Nonobstant le paragraphe précédent, le titulaire d'une PPL(H) qui a des privilèges d'instructeur ou d'examinateur peut être rémunéré pour:

1)

dispenser une instruction au vol pour la LAPL(H) ou la PPL(H);

2)

conduire des examens pratiques et des contrôles de compétence pour ces licences;

3)

les qualifications et autorisations liées à ces licences.la formation, l'examen et le contrôle relatifs aux qualifications et autorisations liées à ces licences.

7476 | P5260
Amendé par : IR No 245/2014 du 2014-03-14
en
FCL.210.H PPL(H) — Exigences en termes d’expérience et obtention de crédits
FCL.210.H PPL(H) — Experience requirements and crediting

(a)   Applicants for a PPL(H) shall have completed at least 45 hours of flight instruction on helicopters, 5 of which may have been completed in an FNPT or FFS, including at least:

(1)

25 hours of dual flight instruction; and

(2)

10 hours of supervised solo flight time, including at least 5 hours of solo cross-country flight time with at least 1 cross-country flight of at least 185 km (100 NM), with full stop landings at 2 aerodromes different from the aerodrome of departure.

(3)

35 of the 45 hours of flight instruction have to be completed on the same type of helicopter as the one used for the skill test.

(b)   Specific requirements for an applicant holding an LAPL(H). Applicants for a PPL(H) holding an LAPL(H) shall complete a training course at an ATO. This training course shall include at least 5 hours of dual flight instruction time and at least 1 supervised solo cross-country flight of at least 185 km (100 NM), with full stop landings at 2 aerodromes different from the aerodrome of departure.

(c)   Applicants holding a pilot licence for another category of aircraft, with the exception of balloons, shall be credited with 10 % of their total flight time as PIC on such aircraft up to a maximum of 6 hours. The amount of credit given shall in any case not include the requirements in (a)(2).

a)   Les candidats à une PPL(H) devront avoir à leur actif au moins 45 heures d’instruction au vol sur hélicoptères, dont 5 heures peuvent avoir été accomplies dans un FNPT ou un FFS, avec au moins:

1)

25 heures d’instruction au vol en double commande et

2)

10 heures de vol en solo supervisé, comportant au minimum 5 heures de vol en campagne en solo avec au moins 1 vol en campagne d’un minimum de 185 km (100 NM), au cours duquel 2 atterrissages avec arrêt complet doivent être effectués sur 2 aérodromes autres que l’aérodrome de départ.

3)

35 des 45 heures d’instruction au vol doivent être accomplies sur le même type d’hélicoptère que celui utilisé pour l’examen pratique.

b)   Exigences particulières pour les candidats titulaires d’une LAPL(H). Les candidats à une PPL(H) qui sont titulaires d’une LAPL(H) devront suivre un cours de formation auprès d’un ATO. La formation devra inclure au minimum 5 heures de temps d’instruction au vol en double commande et au moins 1 vol en campagne en solo supervisé, d’au minimum 185 km (100 NM) et des atterrissages avec arrêt complet sur au moins 2 aérodromes autres que l’aérodrome de départ.

c)   Les titulaires d’une licence de pilote pour une autre catégorie d’aéronef, à l’exception des ballons, recevront les crédits correspondant à 10 % du temps de vol total en tant que PIC sur de tels aéronefs, à concurrence de 6 heures. L’étendue des crédits octroyés n’inclura en aucun cas les exigences figurant au point a), 2).

AMC1
7478 | P5270

SECTION 4

Exigences particulières pour la PPL dirigeables — PPL(As)

7480 | P5280
en
FCL.205.As PPL(As) — Privilèges
FCL.205.As PPL(As) — Privileges

(a)   The privileges of the holder of a PPL(As) are to act without remuneration as PIC or co-pilot on airships engaged in non-commercial operations.

(b)   Notwithstanding the paragraph above, the holder of a PPL(As) with instructor or examiner privileges may receive remuneration for:

(1)

the provision of flight instruction for the PPL(As);

(2)

the conduct of skill tests and proficiency checks for this licence;

(3)

the ratings or certificates attached to this licence. the training, testing and checking for the ratings or certificates attached to this licence.

a)   Les privilèges du titulaire d'une PPL(As) permettent d'agir sans rémunération comme PIC ou copilote sur des dirigeables utilisés en exploitations non commerciales.

b)   Nonobstant le paragraphe précédent, le titulaire d'une PPL(As) qui a des privilèges d'instructeur ou d'examinateur peut être rémunéré pour:

1)

dispenser une instruction au vol pour la PPL(As);

2)

conduire des examens pratiques et des contrôles de compétences pour ladite licence;

3)

les qualifications et autorisations liées à ladite licence.la formation, l'examen et le contrôle relatifs aux qualifications et autorisations liées à ladite licence.

7482 | P5290
Amendé par : IR No 245/2014 du 2014-03-14
en
FCL.210.As PPL(As) — Exigences en termes d’expérience et obtention de crédits
FCL.210.As PPL(As) — Experience requirements and crediting

(a)   Applicants for a PPL(As) shall have completed at least 35 hours of flight instruction in airships, 5 of which may have been completed in an FSTD, including at least:

(1)

25 hours of dual flight instruction, including:

(i)

3 hours of cross-country flight training, including 1 cross-country flight of at least 65 km (35 NM);

(ii)

3 hours of instrument instruction;

(2)

8 take-offs and landings at an aerodrome, including masting and unmasting procedures;

(3)

8 hours of supervised solo flight time.

(b)   Applicants holding a BPL and qualified to fly hot-air airships shall be credited with 10 % of their total flight time as PIC on such airships up to a maximum of 5 hours.

a)   Les candidats à une PPL(As) devront avoir à leur actif au moins 35 heures d’instruction au vol sur dirigeables, dont 5 heures peuvent avoir été accomplies dans un FSTD, avec au moins:

1)

25 heures d’instruction au vol en double commande, comportant:

i)

3 heures d’entraînement au vol en campagne, dont 1 vol en campagne d’au moins 65 km (35 NM);

ii)

3 heures d’instruction au vol aux instruments;

2)

8 décollages et atterrissages sur un aérodrome, procédures d’amarrage et de séparation du mât incluses;

3)

8 heures de vol en solo supervisé.

b)   Les candidats titulaires d’une BPL et qualifiés pour le vol sur dirigeables à air chaud recevront un crédit correspondant à 10 % de leur temps de vol total en tant que PIC sur de tels dirigeables, à concurrence de 5 heures.

AMC1
7484 | P5300

SECTION 5

Exigences particulières pour la licence de pilote de planeur — (SPL)

7486 | P5310
en
FCL.205.S SPL — Privilèges et conditions
FCL.205.S SPL — Privileges and conditions

(a)   The privileges of the holder of an SPL are to act as PIC on sailplanes and powered sailplanes. In order to exercise the privileges on a TMG, the holder shall have to comply with the requirements in FCL.135.S.

(b)   Holders of an SPL shall:

(1)

carry passengers only when having completed, after the issuance of the licence, at least 10 hours of flight time or 30 launches as PIC on sailplanes or powered sailplanes;

(2)

be restricted to act without remuneration in non-commercial operations until they have:

(i)

attained the age of 18 years;

(ii)

completed, after the issuance of the licence, 75 hours of flight time or 200 launches as PIC on sailplanes or powered sailplanes;

(iii)

passed a proficiency check with an examiner.

(c)   Notwithstanding (b)(2), the holder of an SPL with instructor or examiner privileges may receive remuneration for:

 

the provision of flight instruction for the LAPL(S) or the SPL;

 

the conduct of skill tests and proficiency checks for these licences;

 

the ratings and certificates attached to these licences.

(c)

Notwithstanding (b)(2), the holder of an SPL with instructor or examiner privileges may receive remuneration for:

(1)

the provision of flight instruction for the LAPL(S) or the SPL;

(2)

the conduct of skill tests and proficiency checks for these licences;

(3)

the training, testing and checking for the ratings and certificates attached to these licences.

a)   Les privilèges du titulaire d'une SPL permettent d'agir en tant que PIC sur planeurs et motoplaneurs. Afin d'exercer les privilèges sur un TMG, le titulaire devra satisfaire aux exigences du paragraphe FCL.135.S.

b)   Les titulaires d'une SPL:

1)

ne transporteront des passagers qu'après avoir accompli, après la délivrance de la licence, au moins 10 heures de vol ou 30 lancements en tant que PIC sur planeurs ou motoplaneurs;

2)

se verront limités à agir sans rémunération en exploitation non commerciale jusqu'à ce qu'ils:

i)

aient atteint l'âge de 18 ans;

ii)

aient effectué, après la délivrance de la licence, 75 heures de vol ou 200 lancements en tant que PIC sur planeurs ou motoplaneurs;

iii)

aient réussi un contrôle de compétences avec un examinateur.

c)   Nonobstant les dispositions du point b) 2), ci-dessus, le titulaire d'une SPL ayant des privilèges d'instructeur ou d'examinateur peut être rémunéré pour:

1)

dispenser une instruction au vol pour la LAPL(S) ou la SPL;

2)

conduire des examens pratiques et des contrôles de compétences pour ces licences;

3)

les qualifications et autorisations liées à ces licences.

c)

Nonobstant les dispositions du point b) 2), le titulaire d'une SPL ayant des privilèges d'instructeur ou d'examinateur peut être rémunéré pour:

1)

dispenser une instruction de vol en vue de l'octroi de la LAPL(S) ou de la SPL;

2)

conduire des examens pratiques et des contrôles de compétences pour ces licences;

3)

la formation, l'examen et le contrôle relatifs aux qualifications et autorisations liées à ces licences.

AMC1 (b)
7488 | P5320
Amendé par : IR No 245/2014 du 2014-03-14
en
FCL.210.S SPL — Exigences en termes d’expérience et obtention de crédits
FCL.210.S SPL — Experience requirements and crediting

(a)   Applicants for an SPL shall have completed at least 15 hours of flight instruction on sailplanes or powered sailplanes, including at least the requirements specified in FCL.110.S.

(b)   Applicants for an SPL holding an LAPL(S) shall be fully credited towards the requirements for the issue of an SPL.

Applicants for an SPL who held an LAPL(S) within the period of 2 years before the application shall be fully credited towards the requirements of theoretical knowledge and flight instruction.

Crediting. Applicants holding a pilot licence for another category of aircraft, with the exception of balloons, shall be credited with 10 % of their total flight time as PIC on such aircraft up to a maximum of 7 hours. The amount of credit given shall in any case not include the requirements in of FCL.110.S(a)(2) to (a)(4).

a)   Les candidats à une SPL devront avoir effectué au moins 15 heures d’instruction au vol sur planeurs ou motoplaneurs, comprenant au moins les exigences établies au paragraphe FCL.110.S.

b)   Les candidats à une SPL qui sont titulaires d’une LAPL(S) recevront les crédits correspondant à l’ensemble des exigences de délivrance d’une SPL.

Les candidats à une SPL qui sont titulaires d’une LAPL(S) au cours des 2 ans qui précèdent l’introduction de la demande recevront les crédits correspondant à l’ensemble des exigences relatives aux connaissances théoriques et à la formation au vol.

Obtention de crédits. Les titulaires d’une licence de pilote pour une autre catégorie d’aéronef, à l’exception des ballons, recevront les crédits correspondant à 10 % du temps de vol total en tant que PIC sur de tels aéronefs, à concurrence de 7 heures. L’étendue des crédits octroyés n’inclura en aucun cas les exigences figurant aux points a) 2) et a) 4) du paragraphe FCL.110.S.

7490 | P5330
en
FCL.220.S SPL — Modes de lancement
FCL.220.S SPL — Launch methods

The privileges of the SPL shall be limited to the launch method included in the skill test. This limitation may be removed and the new privileges exercised when the pilot complies with the requirements in FCL.130.S.

Les privilèges de la SPL(S) seront limités à la méthode de lancement utilisée lors de l’examen pratique. Cette restriction peut être levée et les nouveaux privilèges exercés lorsque le pilote satisfait aux exigences du paragraphe FCL.130.S.

7492 | P5340
en
FCL.230.S SPL — Exigences en termes d’expérience récente
FCL.230.S SPL — Recency requirements

Holders of an SPL shall only exercise the privileges of their licence when complying with the recency requirements in FCL.140.S.

Les titulaires d’une SPL n’exerceront les privilèges de leur licence que lorsqu’ils satisfont aux exigences en matière d’expérience récente figurant au paragraphe FCL.140.S.

7494 | P5350

SECTION 6

Exigences particulières pour la licence de pilote de ballon (BPL)

7496 | P5360
en
FCL.205.B BPL — Privilèges et conditions
FCL.205.B BPL — Privileges and conditions

(a)   The privileges of the holder of a BPL are to act as PIC on balloons and hot-air airships.The privileges of the holder of a BPL are to act as PIC on balloons.

(b)   Holders of a BPL shall be restricted to act without remuneration in non-commercial operations until they have:

(1)

attained the age of 18 years;

(2)

completed 50 hours of flight time and 50 take-offs and landings as PIC on balloons;

(3)

passed a proficiency check with an examiner on a balloon in the specific class.

(c)   Notwithstanding paragraph (b), the holder of a BPL with instructor or examiner privileges may receive remuneration for:

(1)

the provision of flight instruction for the LAPL(B) or the BPL;

(2)

the conduct of skill tests and proficiency checks for these licences;

(3)

the ratings and certificates attached to these licences.the training, testing and checking for the ratings and certificates attached to these licences.

a)   Les privilèges du titulaire d'une BPL permettent d'agir en tant que PIC sur des ballons et des dirigeables à air chaud.Les privilèges du titulaire d'une BPL permettent d'agir en tant que PIC sur des ballons.

b)   Les titulaires d'une BPL se verront limités à agir sans rémunération en exploitations non commerciales jusqu'à ce qu'ils:

1)

aient atteint l'âge de 18 ans;

2)

aient à leur actif 50 heures de vol et 50 décollages et atterrissages en tant que PIC sur ballons;

3)

aient réussi un contrôle de compétences avec un examinateur sur un ballon de la classe spécifique.

c)   Nonobstant les dispositions du point b), le titulaire d'une BPL ayant des privilèges d'instructeur ou d'examinateur peut être rémunéré pour:

1)

dispenser une instruction au vol pour la LAPL(B) ou la BPL;

2)

conduire des examens pratiques et des contrôles de compétences pour ces licences;

3)

les qualifications et autorisations liées à ces licences.la formation, l'examen et le contrôle relatifs aux qualifications et autorisations liées à ces licences.

AMC1 (b)
7498 | P5370
Amendé par : IR No 245/2014 du 2014-03-14
en
FCL.210.B BPL — Exigences en termes d’expérience et obtention de crédits
FCL.210.B BPL — Experience requirements and crediting

(a)   Applicants for a BPL shall have completed on balloons in the same class and group at least 16 hours of flight instruction, including at least:

(1)

12 hours of dual flight instruction;

(2)

10 inflations and 20 take-offs and landings; and

(3)

1 supervised solo flight with a minimum flight time of at least 30 minutes.

(b)   Applicants for a BPL holding an LAPL(B) shall be fully credited towards the requirements for the issue of a BPL.

Applicants for a BPL who held an LAPL(B) within the period of 2 years before the application shall be fully credited towards the requirements of theoretical knowledge and flight instruction.

a)   Les candidats à une BPL devront avoir accompli au moins 16 heures d’instruction au vol sur des ballons de la même classe et groupe, avec au moins:

1)

12 heures d’instruction au vol en double commande;

2)

10 gonflages et 20 décollages et atterrissages et

3)

1 vol en solo supervisé, d’un temps de vol minimal de 30 minutes.

b)   Les candidats à une BPL qui sont titulaires d’une LAPL(B) recevront les crédits correspondant à l’ensemble des exigences de délivrance d’une BPL.

Les candidats à une BPL qui sont titulaires d’une LAPL(B) au cours des 2 ans qui précèdent l’introduction de la demande recevront les crédits correspondant à l’ensemble des exigences relatives aux connaissances théoriques et à la formation au vol.

7500 | P5380
en
FCL.220.B BPL — Extension des privilèges aux vols captifs
FCL.220.B BPL — Extension of privileges to tethered flights

The privileges of the BPL shall be limited to non-tethered flights. This limitation may be removed when the pilot complies with the requirements in FCL.130.B.

Les privilèges de la BPL seront limités aux vols non captifs. Cette limitation peut être supprimée lorsque le pilote satisfait aux exigences du paragraphe FCL.130.B.

7502 | P5390
en
FCL.225.B BPL — Extension des privilèges à une autre classe ou un autre groupe de ballons
FCL.225.B BPL — Extension of privileges to another balloon class or group

The privileges of the BPL shall be limited to the class and group of balloons in which the skill test was taken. This limitation may be removed when the pilot has:

(a)

in the case of an extension to another class within the same group, complied with the requirements in FCL.135.B;

(b)

in the case of an extension to another group within the same class of balloons, completed at least:

(1)

2 instruction flights on a balloon of the relevant group; and

(2)

the following hours of flight time as PIC on balloons:

(i)

for balloons with an envelope capacity between 3 401 m3 and 6 000 m3, at least 100 hours;

(ii)

for balloons with an envelope capacity between 6 001 m3 and 10 500 m3, at least 200 hours;

(iii)

for balloons with an envelope capacity of more than 10 500 m3, at least 300 hours;

(iv)

for gas balloons with an envelope capacity of more than 1 260 m3, at least 50 hours.

Les privilèges d’une BPL seront limités à la classe et au groupe de ballons avec lesquels l’examen pratique a été présenté. Cette restriction peut être levée lorsque le pilote a:

a)

dans le cas d’une extension à une autre classe au sein du même groupe, satisfait aux exigences du paragraphe FCL.135.B;

b)

dans le cas d’une extension à un autre groupe dans la même classe de ballons, accompli au moins:

1)

2 vols d’instruction dans un ballon du groupe pertinent et

2)

le nombre d’heures de vol suivantes en tant que PIC sur ballons:

i)

dans le cas de ballons ayant une capacité d’enveloppe de 3 401 m3 à 6 000 m3, au moins 100 heures;

ii)

dans le cas de ballons ayant une capacité d’enveloppe de 6 001 m3 à 10 500 m3, au moins 200 heures;

iii)

dans le cas de ballons ayant une capacité d’enveloppe de plus de 10 500 m3, au moins 300 heures;

iv)

dans le cas de ballons à gaz ayant une capacité d’enveloppe de plus de 1 260 m3, au moins 50 heures;

AMC1
7504 | P5400
FCL.230.B BPL — Recency requirements

(a)   Holders of a BPL shall only exercise the privileges of their licence when they have completed in one class of balloons in the last 24 months at least:

(1)

6 hours of flight time as PIC, including 10 take-offs and landings; and

(2)

1 training flight with an instructor in a balloon within the appropriate class and within the largest group for which they have privileges;

(3)

in addition, in the case of pilots qualified to fly more than one class of balloons, in order to exercise their privileges in the other class, they shall have completed at least 3 hours of flight time on that class within the last 24 months, including 3 take-offs and landings.

(b)   Holders of a BPL who do not comply with the requirements in (a) shall, before they resume the exercise of their privileges:

(1)

pass a proficiency check with an examiner in a balloon within the appropriate class and with the maximum envelope capacity they have privileges for; or

(2)

perform the additional flight time or take-offs and landings, flying dual or solo under the supervision of an instructor, in order to fulfil the requirements in (a).

(a)

Holders of a BPL shall only exercise the privileges of their licence when they have completed in one class of balloons in the last 24 months at least:

(1)

6 hours of flight time as PIC, including 10 take-offs and landings; and

(2)

1 training flight with an instructor in a balloon within the appropriate class;

(3)

in addition, in the case of pilots qualified to fly more than one class of balloons, in order to exercise their privileges in the other class, they shall have completed at least 3 hours of flight time on that class within the last 24 months, including 3 take-offs and landings.

(b)

Holders of a BPL shall only operate a balloon of the same a group of the balloon in which the training flight is completed or a balloon of a group with a smaller envelope size;

(c)

Holders of a BPL who do not comply with the requirements in (a) shall, before they resume the exercise of their privileges:

(1)

pass a proficiency check with an examiner in a balloon within the appropriate class; or

(2)

perform the additional flight time or take-offs and landings, flying dual or solo under the supervision of an instructor, in order to fulfil the requirements in (a).

(d)

In the case of (c)(1) the holder of the BPL shall only operate a balloon of the same group of the balloon in which the proficiency check is completed or a balloon of a group with a smaller envelope size.

7506 | P5410
Amendé par : IR No 445/2015 du 2015-03-18

SOUS-PARTIE D

LICENCE DE PILOTE COMMERCIAL — CPL

SECTION 1

Exigences communes

7508 | P5420
en
FCL.300 CPL — Âge minimum
FCL.300 CPL — Minimum age

An applicant for a CPL shall be at least 18 years of age.

Les candidats à une CPL devront avoir au moins 18 ans révolus.

7510 | P5430
en
FCL.305 CPL — Privilèges et conditions
FCL.305 CPL — Privileges and conditions

(a)   Privileges. The privileges of the holder of a CPL are, within the appropriate aircraft category, to:

(1)

exercise all the privileges of the holder of an LAPL and a PPL;

(2)

act as PIC or co-pilot of any aircraft engaged in operations other than commercial air transport;

(3)

act as PIC in commercial air transport of any single-pilot aircraft subject to the restrictions specified in FCL.060 and in this Subpart;

(4)

act as co-pilot in commercial air transport subject to the restrictions specified in FCL.060.

(b)   Conditions. An applicant for the issue of a CPL shall have fulfilled the requirements for the class or type rating of the aircraft used in the skill test.

a)   Privilèges. Les privilèges du titulaire d’une CPL, dans la catégorie appropriée d’aéronef, permettent d’agir:

1)

exercer tous les privilèges du titulaire d’une LAPL et d’une PPL;

2)

agir en tant que PIC ou copilote sur tout aéronef exploité pour des opérations autres que le transport aérien commercial;

3)

agir en tant que PIC pour le transport aérien commercial avec tout aéronef monopilote soumis aux restrictions spécifiées au paragraphe FCL.060 et dans la présente sous-partie;

4)

agir en tant que copilote lors de transport aérien commercial soumis aux restrictions spécifiées au paragraphe FCL.060.

b)   Conditions. Un candidat à la délivrance d’une CPL devra avoir satisfait aux exigences relatives à la qualification de classe ou de type de l’aéronef utilisé lors de l’examen pratique.

7512 | P5440
en
FCL.310 CPL — Examens théoriques
FCL.310 CPL — Theoretical knowledge examinations

An applicant for a CPL shall demonstrate a level of knowledge appropriate to the privileges granted in the following subjects:

Air Law,

Aircraft General Knowledge — Airframe/Systems/Powerplant,

Aircraft General Knowledge — Instrumentation,

Mass and Balance,

Performance,

Flight Planning and Monitoring,

Human Performance,

Meteorology,

General Navigation,

Radio Navigation,

Operational Procedures,

Principles of Flight,

Visual Flight Rules (VFR) Communications.

Les candidats à une CPL devront démontrer, dans les sujets suivants, un niveau de connaissance approprié aux privilèges octroyés:

réglementation,

connaissance générale de l’aéronef – cellule/systèmes/motorisation,

connaissance générale de l’aéronef – instruments,

masse et centrage,

performance,

préparation et surveillance du vol,

performance humaine,

météorologie,

navigation générale,

radionavigation,

procédures opérationnelles,

principes du vol,

communications en VFR (Visual Flight Rule),

New AMC1 AMC1
7514 | P5450
en
FCL.315 CPL — Cours de formation
FCL.315 CPL — Training course

An applicant for a CPL shall have completed theoretical knowledge instruction and flight instruction at an ATO, in accordance with Appendix 3 to this Part.

Les candidats à une CPL devront avoir effectué une formation portant sur les connaissances théoriques et une formation au vol auprès d’un ATO, conformément à l’appendice 3 à la présente partie.

7516 | P5460
en
FCL.320 CPL — Examen pratique
FCL.320 CPL — Skill test

An applicant for a CPL shall pass a skill test in accordance with Appendix 4 to this Part to demonstrate the ability to perform, as PIC of the appropriate aircraft category, the relevant procedures and manoeuvres with the competency appropriate to the privileges granted.

Les candidats à une CPL devront être reçus à un examen pratique, conformément à l’appendice 4 à la présente partie, afin de démontrer leur aptitude à effectuer, en tant que PIC de la catégorie appropriée d’aéronef, les procédures et manœuvres applicables, avec la compétence correspondant aux privilèges octroyés.

7518 | P5470

SECTION 2

Exigences particulières pour la catégorie d’avions — CPL(A)

7520 | P5480
FCL.315.A CPL — Training course

Theoretical knowledge and flight instruction for the issue of a CPL(A) shall include upset prevention and recovery training.

8958 | P5485
en
FCL.325.A CPL(A) — Conditions particulières pour les titulaires d’une MPL
FCL.325.A CPL(A) — Specific conditions for MPL holders

Before exercising the privileges of a CPL(A), the holder of an MPL shall have completed in aeroplanes:

(a)

70 hours of flight time:

(1)

as PIC; or

(2)

made up of at least 10 hours as PIC and the additional flight time as PIC under supervision (PICUS).

Of these 70 hours, 20 shall be of VFR cross-country flight time as PIC, or cross-country flight time made up of at least 10 hours as PIC and 10 hours as PICUS. This shall include a VFR cross-country flight of at least 540 km (300 NM) in the course of which full-stop landings at two different aerodromes shall be flown as PIC;

(b)

the elements of the CPL(A) modular course as specified in paragraphs 10(a) and 11 of Appendix 3, E to this Part; and

(c)

the CPL(A) skill test, in accordance with FCL.320.

Avant d’exercer les privilèges d’une CPL(A), le titulaire d’une MPL devra avoir effectué, sur des avions:

a)

70 heures de vol:

1)

en tant que PIC; ou

2)

constituées d’au moins 10 heures en tant que PIC et du temps de vol additionnel en tant que PIC sous supervision (PICUS).

De ces 70 heures, 20 seront du temps de vol en VFR en campagne en tant que PIC ou du temps de vol en campagne comportant au moins 10 heures en tant que PIC et 10 heures en tant que PICUS. Elles incluront 1 vol en VFR en campagne d’au moins 540 km (300 NM), accompli en tant que PIC, au cours duquel des atterrissages avec arrêt complet seront effectués sur 2 aérodromes différents;

b)

les éléments du cours modulaire de la CPL(A), établis aux paragraphes 10, point a) et 11 de l’appendice 3, E à la présente partie et

c)

l’examen pratique de la CPL(A), conformément au paragraphe FCL.320.

7522 | P5490

SOUS-PARTIE E

LICENCE DE PILOTE EN ÉQUIPAGE MULTIPLE — MPL

7524 | P5500
en
FCL.400.A MPL — Âge minimum
FCL.400.A MPL — Minimum age

An applicant for an MPL shall be at least 18 years of age.

Les candidats à une MPL devront avoir au moins 18 ans révolus.

7526 | P5510
en
FCL.405.A MPL — Privilèges
FCL.405.A MPL — Privileges

(a)   The privileges of the holder of an MPL are to act as co-pilot in an aeroplane required to be operated with a co-pilot.

(b)   The holder of an MPL may obtain the extra privileges of:

(1)

the holder of a PPL(A), provided that the requirements for the PPL(A) specified in Subpart C are met;

(2)

a CPL(A), provided that the requirements specified in FCL.325.A are met.

(c)   The holder of an MPL shall have the privileges of his/her IR(A) limited to aeroplanes required to be operated with a co-pilot. The privileges of the IR(A) may be extended to single-pilot operations in aeroplanes, provided that the licence holder has completed the training necessary to act as PIC in single-pilot operations exercised solely by reference to instruments and passed the skill test of the IR(A) as a single-pilot.

a)   Les privilèges du titulaire d’une MPL permettent d’agir en tant que copilote sur un avion qui doit être exploité avec un copilote.

b)   Le titulaire d’une MPL peut obtenir les privilèges additionnels:

1)

de titulaire d’une PPL(A), pour autant que les exigences relatives à la PPL(A) spécifiées dans la sous-partie C soient satisfaites;

2)

d’une CPL(A) pour autant que les exigences spécifiées au paragraphe FCL.325.A soient satisfaites.

c)   Le titulaire d’une MPL verra les privilèges de son IR(A) limités aux avions qui doivent être exploités avec un copilote. Les privilèges de l’IR(A) peuvent être étendus aux exploitations monopilotes sur avion, pour autant que le titulaire de la licence ait effectué la formation additionnelle pour agir en tant que PIC lors d’opérations monopilotes exécutées par seule référence aux instruments et qu’il ait réussi l’examen pratique de l’IR(A) en tant que pilote unique.

7528 | P5520
FCL.410.A MPL — Training course and theoretical knowledge examinations

(a)   Course. An applicant for an MPL shall have completed a training course of theoretical knowledge and flight instruction at an ATO in accordance with Appendix 5 to this Part. Course. An applicant for an MPL shall have completed a training course of theoretical knowledge and flight instruction at an ATO in accordance with Appendix 5 to this Part. Theoretical knowledge and flight instruction for the issue of an MPL shall include upset prevention and recovery training.

(b)   Examination. An applicant for an MPL shall have demonstrated a level of knowledge appropriate to the holder of an ATPL(A), in accordance with FCL.515, and of a multi-pilot type rating.

7530 | P5530
Amendé par : IR No 445/2015 du 2015-03-18
en
FCL.415.A MPL — Aptitudes pratiques
FCL.415.A MPL — Practical skill

(a)   An applicant for an MPL shall have demonstrated through continuous assessment the skills required for fulfilling all the competency units specified in Appendix 5 to this Part, as pilot flying and pilot not flying, in a multi-engine turbine-powered multi-pilot aeroplane, under VFR and IFR.

(b)   On completion of the training course, the applicant shall pass a skill test in accordance with Appendix 9 to this Part, to demonstrate the ability to perform the relevant procedures and manoeuvres with the competency appropriate to the privileges granted. The skill test shall be taken in the type of aeroplane used on the advanced phase of the MPL integrated training course or in an FFS representing the same type.

a)   Les candidats à une MPL devront avoir démontré, dans le cadre d’une évaluation continue, les aptitudes nécessaires pour satisfaire à toutes les unités de compétence spécifiées dans l’appendice 5 à la présente partie, en tant que pilote aux commandes et pilote n’étant pas aux commandes, dans un avion à turbine multimoteur et multipilote, en VFR et IFR.

b)   Au terme du cours de formation, le candidat devra être reçu à un examen pratique conforme à l’appendice 9 à la présente partie, afin de démontrer son aptitude à effectuer, en tant que PIC de la catégorie appropriée d’aéronef, les procédures et manœuvres pertinentes, avec la compétence correspondant aux privilèges octroyés. L’examen pratique sera effectué sur le type d’avion utilisé dans la phase avancée du cours de formation intégré de la MPL ou dans un FFS représentant le même type.

7532 | P5540

SOUS-PARTIE F

LICENCE DE PILOTE DE LIGNE — ATPL

SECTION 1

Exigences communes

7534 | P5550
en
FCL.500 ATPL — Âge minimum
FCL.500 ATPL — Minimum age

Applicants for an ATPL shall be at least 21 years of age.

Les candidats à une ATPL devront avoir au moins 21 ans révolus.

7536 | P5560
en
FCL.505 ATPL — Privilèges
FCL.505 ATPL — Privileges

(a)   The privileges of the holder of an ATPL are, within the appropriate aircraft category, to:

(1)

exercise all the privileges of the holder of an LAPL, a PPL and a CPL;

(2)

act as PIC of aircraft engaged in commercial air transport.

(b)   Applicants for the issue of an ATPL shall have fulfilled the requirements for the type rating of the aircraft used in the skill test.

a)   Les privilèges du titulaire d’une ATPL, dans la catégorie appropriée d’aéronef, permettent d’agir.

1)

exercer tous les privilèges du titulaire d’une LAPL, d’une PPL et d’une CPL;

2)

agir en tant que PIC sur des aéronefs utilisés pour le transport aérien commercial.

b)   Les candidats à la délivrance d’une ATPL devront avoir satisfait aux exigences relatives à la qualification de type de l’aéronef utilisé lors de l’examen pratique.

7538 | P5570
en
FCL.515 ATPL — Cours de formation et examens théoriques
FCL.515 ATPL — Training course and theoretical knowledge examinations

(a)   Course. Applicants for an ATPL shall have completed a training course at an ATO. The course shall be either an integrated training course or a modular course, in accordance with Appendix 3 to this Part.

(b)   Examination. Applicants for an ATPL shall demonstrate a level of knowledge appropriate to the privileges granted in the following subjects:

Air Law,

Aircraft General Knowledge — Airframe/Systems/Power plant,

Aircraft General Knowledge — Instrumentation,

Mass and Balance,

Performance,

Flight Planning and Monitoring,

Human Performance,

Meteorology,

General Navigation,

Radio Navigation,

Operational Procedures,

Principles of Flight,

VFR Communications,

IFR Communications.

a)   Cours. Les candidats à une ATPL devront avoir suivi un cours de formation auprès d’un ATO. Le cours sera soit un cours de formation intégré, soit un cours modulaire, conformément à l’appendice 3 à la présente partie.

b)   Examen. Les candidats à une ATPL devront démontrer, dans les sujets suivants, un niveau de connaissance correspondant aux privilèges octroyés:

réglementation,

connaissance générale de l’aéronef – cellule/systèmes/motorisation,

connaissance générale de l’aéronef – instruments,

masse et centrage,

performance,

préparation et surveillance du vol,

performance humaine,

météorologie,

navigation générale,

radionavigation,

procédures opérationnelles,

principes du vol,

communications en VFR,

communications en IFR.

New AMC1
7540 | P5580

SECTION 2

Exigences particulières pour la catégorie des avions — ATPL(A)

7542 | P5590
en
FCL.505.A ATPL(A) — Restriction des privilèges pour les pilotes précédemment titulaires d’une MPL
FCL.505.A ATPL(A) — Restriction of privileges for pilots previously holding an MPL

When the holder of an ATPL(A) has previously held only an MPL, the privileges of the licence shall be restricted to multi-pilot operations, unless the holder has complied with FCL.405.A(b)(2) and (c) for single-pilot operations.

Lorsque le titulaire d’une ATPL(A) n’était précédemment détenteur que d’une MPL, les privilèges seront restreints aux exploitations multipilotes, sauf si le titulaire satisfait au paragraphe FCL.405.A, point b), 2) c), relatif aux exploitations monopilotes.

7544 | P5600
en
FCL.510.A ATPL(A) — Prérequis, expérience et obtention de crédits
FCL.510.A ATPL(A) — Prerequisites, experience and crediting

(a)   Prerequisites. Applicants for an ATPL(A) shall hold:

(1)

an MPL; or

(2)

a CPL(A) and a multi-engine IR for aeroplanes. In this case, the applicant shall also have received instruction in MCC.

(b)   Experience. Applicants for an ATPL(A) shall have completed a minimum of 1 500 hours of flight time in aeroplanes, including at least:

(1)

500 hours in multi-pilot operations on aeroplanes;

(2)

(i)

500 hours as PIC under supervision; or

(ii)

250 hours as PIC; or

(iii)

250 hours, including at least 70 hours as PIC, and the remaining as PIC under supervision;

(3)

200 hours of cross-country flight time of which at least 100 hours shall be as PIC or as PIC under supervision;

(4)

75 hours of instrument time of which not more than 30 hours may be instrument ground time; and

(5)

100 hours of night flight as PIC or co-pilot.

Of the 1 500 hours of flight time, up to 100 hours of flight time may have been completed in an FFS and FNPT. Of these 100 hours, only a maximum of 25 hours may be completed in an FNPT.

(c)   Crediting.

(1)

Holders of a pilot licence for other categories of aircraft shall be credited with flight time up to a maximum of:

(i)

for TMG or sailplanes, 30 hours flown as PIC;

(ii)

for helicopters, 50 % of all the flight time requirements of paragraph (b).

(2)

Holders of a flight engineer licence issued in accordance with applicable national rules shall be credited with 50 % of the flight engineer time up to a maximum credit of 250 hours. These 250 hours may be credited against the 1 500 hours requirement of paragraph (a), and the 500 hours requirement of paragraph (b)(1), provided that the total credit given against any of these paragraphs does not exceed 250 hours. Holders of a flight engineer licence issued in accordance with applicable national rules shall be credited with 50 % of the flight engineer time up to a maximum credit of 250 hours. These 250 hours may be credited against the 1 500 hours requirement of paragraph (b), and the 500 hours requirement of paragraph (b)(1), provided that the total credit given against any of these paragraphs does not exceed 250 hours.

(d)   The experience required in (b) shall be completed before the skill test for the ATPL(A) is taken.

a)   Prérequis. Les candidats à une ATPL(A) devront être titulaires:

1)

d'une MPL; ou

2)

d'une CPL(A) et d'une qualification IR multimoteur pour avions. Dans ce cas, le candidat devra également avoir reçu une formation au MCC.

b)   Expérience. Les candidats à une ATPL(A) devront avoir à leur actif un minimum de 1 500 heures de vol sur avions, avec au moins:

1)

500 heures en exploitation multipilote sur avions;

2)

i)

500 heures en tant que PIC sous supervision; ou

ii)

250 heures en tant que PIC; ou encore

iii)

250 heures, dont au moins 70 heures en tant que PIC, et le reste en tant que PIC sous supervision;

3)

200 heures de vol en campagne, dont au moins 100 heures en tant que PIC ou PIC sous supervision;

4)

75 heures de temps aux instruments, dont un maximum de 30 heures peut être du temps aux instruments au sol et

5)

100 heures de vol de nuit en tant que PIC ou copilote.

Dans les 1 500 heures de vol, jusqu'à 100 heures de vol peuvent avoir été accomplies dans un FFS et un FNPT. Sur ces 100 heures, seul un maximum de 25 heures peut être effectué dans un FNPT.

c)   Obtention de crédits.

1)

Les titulaires d'une licence de pilote pour d'autres catégories d'aéronefs recevront des crédits de temps de vol à concurrence de:

i)

pour les TMG ou les planeurs, 30 heures de vol en tant que PIC;

ii)

pour les hélicoptères, 50 % de toutes les exigences relatives au temps de vol figurant au point b).

2)

Les titulaires d'une licence de mécanicien navigant octroyée conformément aux règles nationales applicables recevront les crédits correspondant à 50 % des heures effectuées comme mécanicien navigant, à concurrence de 250 heures. Ces 250 heures peuvent être portées en crédit pour satisfaire à l'exigence de 1 500 heures du point a) et à celle de 500 heures du point b) 1), pour autant que le crédit total octroyé pour satisfaire à l'un de ces paragraphes ne dépasse pas 250 heures.Les titulaires d'une licence de mécanicien navigant octroyée conformément aux règles nationales applicables recevront les crédits correspondant à 50 % des heures effectuées comme mécanicien navigant, à concurrence de 250 heures. Ces 250 heures peuvent être portées en crédit pour satisfaire à l'exigence de 1 500 heures du point b) et à celle de 500 heures du point b) 1), pour autant que le crédit total octroyé pour satisfaire à l'un de ces points ne dépasse pas 250 heures.

d)   L'expérience requise au point b) sera acquise avant de présenter l'examen pratique pour l'ATPL(A).

AMC1 (b)(1)
7546 | P5610
Amendé par : IR No 245/2014 du 2014-03-14
en
FCL.520.A ATPL(A) — Examen pratique
FCL.520.A ATPL(A) — Skill test

Applicants for an ATPL(A) shall pass a skill test in accordance with Appendix 9 to this Part to demonstrate the ability to perform, as PIC of a multi-pilot aeroplane under IFR, the relevant procedures and manoeuvres with the competency appropriate to the privileges granted.

The skill test shall be taken in the aeroplane or an adequately qualified FFS representing the same type.

Les candidats à une ATPL(A) devront être reçus à un examen pratique conforme à l’appendice 9 de la présente partie, afin de démontrer leur aptitude à effectuer, en tant que PIC d’un avion multipilote en IFR, les procédures et manœuvres pertinentes, avec la compétence correspondant aux privilèges octroyés.

L’examen pratique sera présenté dans un avion ou un FFS correctement qualifié et représentant le même type.

AMC1
7548 | P5620

SECTION 3

Exigences particulières pour la catégorie des hélicoptères — ATPL(H)

7550 | P5630
en
FCL.510.H ATPL(H) — Prérequis, expérience et obtention de crédits
FCL.510.H ATPL(H) — Prerequisites, experience and crediting

Applicants for an ATPL(H) shall:

(a)

hold a CPL(H) and a multi-pilot helicopter type rating and have received instruction in MCC;

(b)

have completed as a pilot of helicopters a minimum of 1 000 hours of flight time including at least:

(1)

350 hours in multi-pilot helicopters;

(2)

(i)

250 hours as PIC; or

(ii)

100 hours as PIC and 150 hours as PIC under supervision; or

(iii)

250 hours as PIC under supervision in multi-pilot helicopters. In this case, the ATPL(H) privileges shall be limited to multi-pilot operations only, until 100 hours as PIC have been completed;

(3)

200 hours of cross-country flight time of which at least 100 hours shall be as PIC or as PIC under supervision;

(4)

30 hours of instrument time of which not more than 10 hours may be instrument ground time; and

(5)

100 hours of night flight as PIC or as co-pilot.

Of the 1 000 hours, a maximum of 100 hours may have been completed in an FSTD, of which not more than 25 hours may be completed in an FNPT.

(c)

Flight time in aeroplanes shall be credited up to 50 % against the flight time requirements of paragraph (b).

(d)

The experience required in (b) shall be completed before the skill test for the ATPL(H) is taken.

Les candidats à une ATPL(H) devront:

a)

être titulaires d’une CPL(H), ainsi que d’une qualification de type d’hélicoptère multipilote et avoir reçu une formation au MCC;

b)

avoir à leur actif un minimum de 1 000 heures de vol en tant que pilotes d’hélicoptères, avec au moins:

1)

350 heures dans des hélicoptères multipilotes;

2)

i)

250 heures en tant que PIC; ou

ii)

100 heures en tant que PIC et 150 heures en tant que PIC sous supervision; ou encore

iii)

250 heures en tant que PIC sous supervision dans des hélicoptères multipilotes. Dans ce cas, les privilèges de l’ATPL(H) seront limités aux exploitations multipilotes, jusqu’à ce que 100 heures aient été accomplies en tant que PIC;

3)

200 heures de vol en campagne, dont au moins 100 heures en tant que PIC ou PIC sous supervision;

4)

30 heures de temps aux instruments, dont un maximum de 10 heures peut être du temps aux instruments au sol; et

5)

100 heures de vol de nuit en tant que PIC ou copilote.

Au cours de ces 1 000 heures, un FSTD peut être utilisé pour accomplir un maximum de 100 heures, dont 25 heures tout au plus peuvent être effectuées dans un FNPT.

c)

Le temps de vol sur avions peut être porté en crédit à concurrence de 50 % du temps de vol exigé au point b).

d)

L’expérience requise au point b) devra être acquise avant de présenter l’examen pratique pour l’ATPL(H).

7552 | P5640
en
FCL.520.H ATPL(H) — Examen pratique
FCL.520.H ATPL(H) — Skill test

Applicants for an ATPL(H) shall pass a skill test in accordance with Appendix 9 to this Part to demonstrate the ability to perform as PIC of a multi-pilot helicopter the relevant procedures and manoeuvres with the competency appropriate to the privileges granted.

The skill test shall be taken in the helicopter or an adequately qualified FFS representing the same type.

Un candidat à une ATPL(H) devra être reçu un examen pratique conforme à l’appendice 9 à la présente partie, afin de démontrer son aptitude à effectuer, en tant que PIC d’un hélicoptère multipilote, les procédures et manœuvres pertinentes, avec la compétence correspondant aux privilèges octroyés.

L’examen pratique sera présenté dans un hélicoptère ou un FFS qualifié à cet effet et représentant le même type.

7554 | P5650

SOUS-PARTIE G

QUALIFICATION DE VOL AUX INSTRUMENTS — IR

SECTION 1

Exigences communes

7556 | P5660
FCL.600 IR — General

Except as provided in FCL.825, operations under IFR on an aeroplane, helicopter, airship or powered-lift aircraft shall only be conducted by holders of a PPL, CPL, MPL and ATPL with an IR appropriate to the category of aircraft or when undergoing skill testing or dual instruction.

Except as provided in FCL.825, operations under IFR on an aeroplane, helicopter, airship or powered-lift aircraft shall only be conducted by holders of:

(a)

a PPL, CPL, MPL and ATPL, and

(b)

except when undergoing skill tests, proficiency checks or when receiving dual instruction, an IR with privileges appropriate to the applicable airspace requirements and to the category of aircraft.

7558 | P5670
Amendé par : IR No 539/2016 du 2016-04-07
FCL.605 IR — Privileges

(a)   The privileges of a holder of an IR are to fly aircraft under IFR with a minimum decision height of 200 feet (60 m).The privileges of a holder of an IR are to fly aircraft under IFR, including PBN operations, with a minimum decision height of no less than 200 feet (60 m).

(b)   In the case of a multi-engine IR, these privileges may be extended to decision heights lower than 200 feet (60 m) when the applicant has undergone specific training at an ATO and has passed section 6 of the skill test prescribed in Appendix 9 to this Part in multi-pilot aircraft.

(c)   Holders of an IR shall exercise their privileges in accordance with the conditions established in Appendix 8 to this Part.

(d)   Helicopters only. To exercise privileges as PIC under IFR in multi-pilot helicopters, the holder of an IR(H) shall have at least 70 hours of instrument time of which up to 30 hours may be instrument ground time.

7560 | P5680
Amendé par : IR No 539/2016 du 2016-04-07
en
FCL.610 IR — Prérequis et obtention de crédits
FCL.610 IR — Prerequisites and crediting

Applicants for an IR shall:

(a)

hold:

(1)

at least a PPL in the appropriate aircraft category, and:

(i)

the privileges to fly at night in accordance with FCL.810; orthe privileges to fly at night in accordance with FCL.810, if the IR privileges will be used at night; or

(ii)

an ATPL in another category of aircraft; or

(2)

a CPL, in the appropriate aircraft category;

(b)

have completed at least 50 hours of cross-country flight time as PIC in aeroplanes, helicopters or airships of which at least 10 or, in the case of airships, 20 hours shall be in the relevant aircraft category.have completed at least 50 hours of cross-country flight time as PIC in aeroplanes, TMGs, helicopters or airships, of which at least 10 or, in the case of airships, 20 hours shall be in the relevant aircraft category.

(c)

Helicopters only. Applicants who have completed an ATP(H)/IR, ATP(H), CPL(H)/IR or CPL(H) integrated training course shall be exempted from the requirement in (b).

Les candidats à une IR:

a)

devront être titulaires:

1)

d'au moins une PPL de la catégorie appropriée d'aéronef et:

i)

des privilèges de voler de nuit, conformément au paragraphe FCL.810; oudes privilèges de voler de nuit conformément au paragraphe FCL.810, s'il est prévu d'exercer les privilèges IR de nuit; ou

ii)

d'une ATPL dans une autre catégorie d'aéronef; ou encore

2)

d'une CPL dans la catégorie appropriée d'aéronef;

b)

devront avoir effectué au moins 50 heures de vol en campagne en tant que PIC sur avions, hélicoptères ou dirigeables, dont au moins 10 heures, ou dans le cas des dirigeables, 20 heures auront été accomplies dans la catégorie d'aéronef pertinente.devront avoir effectué au moins 50 heures de vol en campagne en tant que PIC sur avions, TMG, hélicoptères ou dirigeables, dont au moins 10 heures ou, dans le cas des dirigeables, 20 heures auront été accomplies dans la catégorie d'aéronef pertinente.

c)

Hélicoptères exclusivement. Les candidats qui auront suivi un cours de formation intégré ATP(H)/IR, ATP(H), CPL(H)/IR ou CPL(H) seront exemptés de l'exigence du point b).

7562 | P5690
Amendé par : IR No 245/2014 du 2014-03-14
en
FCL.615 IR — Instruction théorique et instruction au vol
FCL.615 IR — Theoretical knowledge and flight instruction

(a)   Course. Applicants for an IR shall have received a course of theoretical knowledge and flight instruction at an ATO. The course shall be:

(1)

an integrated training course which includes training for the IR, in accordance with Appendix 3 to this Part; or

(2)

a modular course in accordance with Appendix 6 to this Part.

(b)   Examination. Applicants shall demonstrate a level of theoretical knowledge appropriate to the privileges granted in the following subjects:

Air Law,

Aircraft General Knowledge — Instrumentation,

Flight Performance and Monitoring,

Human Performance,

Meteorology,

Radio Navigation,

IFR Communications.

(b)

Examination. Applicants shall demonstrate a level of theoretical knowledge appropriate to the privileges granted in the following subjects:

Air Law,

Aircraft General Knowledge - Instrumentation,

Flight Planning and Monitoring,

Human Performance,

Meteorology,

Radio Navigation,

IFR Communications.

a)   Cours. Les candidats à une IR devront avoir suivi un cours théorique et une instruction au vol auprès d'un ATO. Le cours devra être:

1)

1 cours de formation intégré qui inclut un entraînement pour l'IR, conformément à l'appendice 3 de la présente partie; ou

2)

1 cours modulaire, conformément à l'appendice 6 à la présente partie.

b)   Examen. Les candidats devront démontrer, dans les sujets suivants, un niveau de connaissances théoriques correspondant aux privilèges octroyés:

réglementation,

connaissance générale de l'aéronef – instruments,

préparation et surveillance du vol,

performance humaine,

météorologie,

radionavigation,

communications en IFR.

b)

Examen. Les candidats devront démontrer, dans les sujets suivants, un niveau de connaissances théoriques correspondant aux privilèges octroyés:

droit aérien,

connaissance générale de l'aéronef – instruments,

préparation et surveillance du vol,

performance humaine,

météorologie,

radionavigation,

communications en IFR.

en
FCL.620 IR — Examen pratique
FCL.620 IR — Skill test

(a)   Applicants for an IR shall pass a skill test in accordance with Appendix 7 to this Part to demonstrate the ability to perform the relevant procedures and manoeuvres with a degree of competency appropriate to the privileges granted.

(b)   For a multi-engine IR, the skill test shall be taken in a multi-engine aircraft. For a single-engine IR, the test shall be taken in a single-engine aircraft. A multi-engine centreline thrust aeroplane shall be considered a single-engine aeroplane for the purposes of this paragraph.

a)   Les candidats à une IR devront être reçus à un examen pratique conforme à l’appendice 7 à la présente partie, afin de démontrer leur aptitude à exécuter les procédures et manœuvres pertinentes, avec un degré de compétence correspondant aux privilèges octroyés.

b)   Pour une IR multimoteur, l’examen pratique sera présenté sur un aéronef multimoteur. Pour une IR monomoteur, l’examen pratique sera présenté sur un aéronef monomoteur. Un avion multimoteur à traction centrale sera réputé être un avion monomoteur aux fins du présent paragraphe.

7566 | P5710
en
FCL.625 IR — Validité, prorogation et renouvellement
FCL.625 IR — Validity, revalidation and renewal

(a)   Validity. An IR shall be valid for 1 year.

(b)   Revalidation.

(1)

An IR shall be revalidated within the 3 months immediately preceding the expiry date of the rating.

(2)

Applicants who fail to pass the relevant section of an IR proficiency check before the expiry date of the IR shall not exercise the IR privileges until they have passed the proficiency check.

(c)   Renewal. If an IR has expired, in order to renew their privileges applicants shall:

(1)

go through refresher training at an ATO to reach the level of proficiency needed to pass the instrument element of the skill test in accordance with Appendix 9 to this Part; and

(2)

complete a proficiency check in accordance with Appendix 9 to this Part, in the relevant aircraft category.

(d)   If the IR has not been revalidated or renewed within the preceding 7 years, the holder will be required to pass again the IR theoretical knowledge examination and skill test.

a)   Validité. Une IR aura une durée de validité d’un an.

b)   Prorogation.

1)

Une IR devra être prorogée dans les 3 mois qui précèdent directement la date d’expiration de la qualification.

2)

Les candidats qui n’ont pas réussi la section pertinente d’un contrôle de compétences d’une IR avant la date d’expiration de l’IR n’exerceront les privilèges de l’IR qu’une fois qu’ils auront réussi le contrôle de compétences.

c)   Renouvellement. Si une IR a expiré, les candidats devront, pour renouveler leurs privilèges:

1)

suivre une formation de remise à niveau auprès d’un ATO pour atteindre le niveau de compétences requis pour réussir la rubrique de l’examen pratique relative au vol aux instruments, en vertu de l’appendice 9 à la présente partie et

2)

effectuer un contrôle de compétences conformément à l’appendice 9 à la présente partie, dans la catégorie pertinente d’aéronef.

d)   Si l’IR n’a pas été prorogée ou renouvelée dans les 7 ans qui précèdent, le titulaire sera tenu de satisfaire à nouveau aux examens théorique et pratique de l’IR.

New AMC1 (c) AMC1 (c)
7568 | P5720

SECTION 2

Exigences particulières pour la catégorie des avions

7570 | P5730
en
FCL.625.A IR(A) — Prorogation
FCL.625.A IR(A) — Revalidation

(a)   Revalidation. Applicants for the revalidation of an IR(A):

(1)

when combined with the revalidation of a class or type rating, shall pass a proficiency check in accordance with Appendix 9 to this Part;

(2)

when not combined with the revalidation of a class or type rating, shall:

(i)

for single-pilot aeroplanes, complete section 3b and those parts of section 1 relevant to the intended flight, of the proficiency check prescribed in Appendix 9 to this Part; and

(ii)

for multi-engine aeroplanes, complete section 6 of the proficiency check for single-pilot aeroplanes in accordance with Appendix 9 to this Part by sole reference to instruments.

(3)

An FNPT II or an FFS representing the relevant class or type of aeroplane may be used in the case of paragraph (2), but at least each alternate proficiency check for the revalidation of an IR(A) in these circumstances shall be performed in an aeroplane.

(b)   Cross-credit shall be given in accordance with Appendix 8 to this Part.

a)   Prorogation. Les candidats à la prorogation d’une IR(A):

1)

lorsqu’elle est combinée avec la prorogation d’une qualification de classe ou de type, devront réussir un contrôle de compétences conforme à l’appendice 9 à la présente partie;

2)

lorsqu’elle n’est pas combinée avec la prorogation d’une qualification de classe ou de type, devront:

i)

dans le cas des aéronefs monopilotes, effectuer la section 3b et les parties de la section 1 applicables au vol prévu, du contrôle de compétences établi à l’appendice 9 à la présente partie et

ii)

dans le cas des avions multimoteurs, accomplir la section 6 du contrôle de compétences pour les avions monopilotes, conformément à l’appendice 9 à la présente partie, par seule référence aux instruments.

3)

Un FNPT II ou un FFS représentant la classe ou le type pertinent d’avion peut être utilisé dans le cas du paragraphe 2, mais le contrôle de compétences suivant visant la prorogation d’une IR(A) devra alors être accompli dans un avion.

b)   Des crédits croisés seront octroyés conformément à l’appendice 8 à la présente partie.

7572 | P5740

SECTION 3

Exigences particulières pour la catégorie des hélicoptères

7574 | P5750
en
FCL.625.H IR(H) — Prorogation
FCL.625.H IR(H) — Revalidation

(a)   Applicants for the revalidation of an IR(H):

(1)

when combined with the revalidation of a type rating, shall complete a proficiency check in accordance with Appendix 9 to this Part, for the relevant type of helicopter;

(2)

when not combined with the revalidation of a type rating, shall complete only section 5 and the relevant parts of section 1 of the proficiency check established in Appendix 9 to this Part for the relevant type of helicopter. In this case, an FTD II/III or an FFS representing the relevant type of helicopter may be used, but at least each alternate proficiency check for the revalidation of an IR(H) in these circumstances shall be performed in a helicopter. when not combined with the revalidation of a type rating, shall complete only section 5 and the relevant parts of section 1 of the proficiency check established in Appendix 9 to this Part for the relevant type of helicopter. In this case, an FTD 2/3 or an FFS representing the relevant type of helicopter may be used, but at least each alternate proficiency check for the revalidation of an IR(H) in these circumstances shall be performed in a helicopter.

(b)   Cross-credit shall be given in accordance with Appendix 8 to this Part.

a)   Les candidats à la prorogation d'une IR(H):

1)

lorsque la prorogation est combinée à la prorogation d'une qualification de type, devront réussir un contrôle de compétences conforme à l'appendice 9 à la présente partie, pour le type d'hélicoptère pertinent.

2)

lorsque la prorogation n'est pas combinée à la prorogation d'une qualification de type, ils ne devront effectuer que la section 5 et les parties applicables de la section 1 du contrôle de compétences établi dans l'appendice 9 à la présente partie pour le type d'hélicoptère concerné. Dans ce cas, un FTD II/III ou un FFS représentant le type d'hélicoptère pertinent peut être utilisé, mais le contrôle de compétences suivant visant la prorogation d'une IR(H) devra alors être accompli dans un hélicoptère.lorsque la prorogation n'est pas combinée à la prorogation d'une qualification de type, ils ne devront effectuer que la section 5 et les parties applicables de la section 1 du contrôle de compétences établi dans l'appendice 9 à la présente partie pour le type d'hélicoptère concerné. Dans ce cas, un FTD 2/3 ou un FFS représentant le type d'hélicoptère pertinent peut être utilisé mais, au moins une fois sur deux, le contrôle de compétences visant la prorogation d'une IR(H) devra alors être accompli dans un hélicoptère.

b)   Des crédits croisés seront octroyés conformément à l'appendice 8 à la présente partie.

7576 | P5760
Amendé par : IR No 245/2014 du 2014-03-14
en
FCL.630.H IR(H) — Extension aux hélicoptères multimoteurs des privilèges applicables aux hélicoptères monomoteurs
FCL.630.H IR(H) — Extension of privileges from single-engine to multi-engine helicopters

Holders of an IR(H) valid for single-engine helicopters wishing to extend for the first time the IR(H) to multi-engine helicopters shall complete:

(a)

a training course at an ATO comprising at least 5 hours dual instrument instruction time, of which 3 hours may be in an FFS or FTD 2/3 or FNPT II/III; and

(b)

section 5 of the skill test in accordance with Appendix 9 to this Part on multi-engine helicopters.

Les titulaires d’une IR(H) valide pour les hélicoptères monomoteurs qui souhaitent étendre pour la première fois leur qualification aux hélicoptères multimoteurs devront:

a)

suivre 1 cours de formation auprès d